| Lizard people (оригинал) | Люди-ящерицы (перевод) |
|---|---|
| Lizard people | Ящерицы |
| They drive their own vehicles | Они ездят на собственных транспортных средствах |
| They’re scanning | Они сканируют |
| My mind inside | Мой разум внутри |
| They can’t decide | Они не могут решить |
| What they really want for their lives | Чего они действительно хотят от своей жизни |
| Lizard people | Ящерицы |
| I hear them breathing behind | Я слышу их дыхание позади |
| I feel I’m loosing my mind | Я чувствую, что теряю рассудок |
| I’m empty sometimes so predict me my future | Иногда я пуст, так что предскажи мне мое будущее |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| I’m separated from you | я отделен от тебя |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| Cause my nature is true | Потому что моя природа верна |
| Lizard people | Ящерицы |
| Is it somethin' real | Это что-то реальное |
| Or I wanna escape | Или я хочу сбежать |
| Change myself and not | Изменить себя и не |
| Stuck in your porn love | Застрял в своей любви к порно |
| Lizard people | Ящерицы |
| They’re loosing their time | Они теряют время |
| They’re spoiling my life | Они портят мне жизнь |
| Artificial glamour’s | Искусственный гламур |
| Blowing out my mind | Сдувание моего разума |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| I’m separated from you | я отделен от тебя |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| Cause my nature is true | Потому что моя природа верна |
| Silent words | Безмолвные слова |
| For the nasty world | Для противного мира |
| Silent words | Безмолвные слова |
| For the nasty world | Для противного мира |
| No | Нет |
| I’m loosing my soul | Я теряю душу |
| Nobody knows | Никто не знает |
| That I’m loosing my soul | Что я теряю душу |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| I’m separated from you | я отделен от тебя |
| Lizard people | Ящерицы |
| Envy my freedom | Завидуй моей свободе |
| Cause my nature is true | Потому что моя природа верна |
