| No, no dudaste más
| Нет, ты больше не колебался
|
| Guardaste maletas
| ты хранил чемоданы
|
| Tomaste cosas, no viste atrás
| Вы взяли вещи, вы не оглядывались назад
|
| No, no dudaste más
| Нет, ты больше не колебался
|
| Guardaste maletas
| ты хранил чемоданы
|
| Tomaste cosas, no viste atrás
| Вы взяли вещи, вы не оглядывались назад
|
| Yo con mi soledad
| я со своим одиночеством
|
| Intente llorarte
| Я пытался плакать тебе
|
| Pero al marcharte volvió la paz
| Но когда ты ушел, мир вернулся
|
| No, no lo dudes más
| Нет, не сомневайся больше
|
| No te equivocaste
| ты не ошибся
|
| Mejor ni pienses en regresar
| Лучше даже не думать о возвращении
|
| No, no mires atrás
| Нет, не оглядывайся
|
| Porque si me encuentras
| потому что если ты найдешь меня
|
| Lo que verás no te va a gustar
| То, что вы увидите, вам не понравится
|
| Ya no insistas más, no quiero hablar
| Не настаивай больше, я не хочу говорить
|
| Ya ni al caso que me quieras explicar
| Даже не тот случай, который ты хочешь мне объяснить
|
| No lo sufras tengo que colgar, alguien me espera, bye
| Не страдай, я должен положить трубку, меня кто-то ждет, пока
|
| No, eso no es verdad
| Нет это не правда
|
| Sólo que mi duelo
| Только моя дуэль
|
| Duró poquito y a continuar
| Это длилось немного и продолжать
|
| Hoy tanta libertad
| столько свободы сегодня
|
| Me tiene tranquilo
| держит меня в покое
|
| Y estoy dejándome consolar
| И я позволяю себе утешиться
|
| No, no debes llorar
| нет, ты не должен плакать
|
| Que seguro el tiempo
| как точно время
|
| Pondrá a alguien en mi lugar
| Поставит кого-нибудь на мое место
|
| Ya ni me busques más
| Даже не ищи меня больше
|
| Porque si te enteras
| потому что если ты узнаешь
|
| Lo que sabrás no te va a gustar
| То, что вы будете знать, вам не понравится
|
| Ya no insistas más, no quiero hablar
| Не настаивай больше, я не хочу говорить
|
| Ya ni al caso que me quieras explicar
| Даже не тот случай, который ты хочешь мне объяснить
|
| No lo sufras tengo que colgar, alguien me espera, bye
| Не страдай, я должен положить трубку, меня кто-то ждет, пока
|
| No, no lo dudes más
| Нет, не сомневайся больше
|
| No, no necesitas explicar
| Нет, тебе не нужно объяснять
|
| No, ya no hay porque llorar, no
| Нет, больше нет причин плакать, нет.
|
| Ya no insistas más, no quiero hablar
| Не настаивай больше, я не хочу говорить
|
| Ya ni al caso que me quieras explicar
| Даже не тот случай, который ты хочешь мне объяснить
|
| No lo sufras tengo que colgar, alguien me
| Не страдайте, я должен повесить трубку, кто-то
|
| Ya no insistas más, no quiero hablar
| Не настаивай больше, я не хочу говорить
|
| Ya ni al caso que me quieras explicar
| Даже не тот случай, который ты хочешь мне объяснить
|
| No lo sufras tengo que colgar, alguien me espera, bye | Не страдай, я должен положить трубку, меня кто-то ждет, пока |