| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they want my body to die fast, while my soul burns slow
| они хотят, чтобы мое тело умирало быстро, а душа медленно сгорала
|
| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they say the first shall be last, guess I’ll be the first to know
| они говорят, что первый будет последним, думаю, я буду первым, кто узнает
|
| locked down for no reason just a question of race
| заблокирован без причины, просто из-за расы
|
| woke up to find the police up in your place
| проснулся, чтобы найти полицию на вашем месте
|
| last night you was free as a bird
| прошлой ночью ты был свободен как птица
|
| tonight you’re locked up on some charges absurd
| сегодня вечером ты заперт по некоторым абсурдным обвинениям
|
| trumped up allegations ones lacking in court
| сфабрикованные обвинения недостающие в суде
|
| D.A. | Д.А. |
| prefers relaxing so his patience is short
| предпочитает расслабляться, поэтому его терпение на исходе
|
| thought the story in the news that the killer was found
| подумал рассказ в новостях о том, что убийца найден
|
| was so sound you caught the rap before the gavel was down
| был настолько здоров, что вы поймали рэп до того, как молоток опустился
|
| caught the pink slip from off your employer
| поймал уведомление об увольнении от вашего работодателя
|
| minimum wage cash you lack for just to hire a lawyer
| минимальная заработная плата денег, которых вам не хватает только для того, чтобы нанять адвоката
|
| great friends heard the word now they don’t even know ya
| большие друзья слышали это слово, теперь они даже не знают тебя
|
| convinced you did the crime from the crooked exposure
| убежден, что вы совершили преступление из-за кривого воздействия
|
| your trial date set for November
| ваша пробная дата назначена на ноябрь
|
| holding your breath, you take a chance with a public defender
| затаив дыхание, вы рискуете с общественным защитником
|
| overmatched in the fight for your life
| непревзойденный в борьбе за свою жизнь
|
| in your orange jump suit you pay the ultimate price
| в оранжевом комбинезоне вы платите самую высокую цену
|
| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they want my body to die fast, while my soul burns slow
| они хотят, чтобы мое тело умирало быстро, а душа медленно сгорала
|
| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they say the first shall be last, guess I’ll be the first to know
| они говорят, что первый будет последним, думаю, я буду первым, кто узнает
|
| the trial came and went it was really a joke
| суд пришел и ушел это была действительно шутка
|
| so hard to find your life going up in smoke
| так трудно найти, что твоя жизнь превращается в дым
|
| on a call from the states in the pen
| по звонку из штатов в ручке
|
| they can’t get you out, without a doubt your death sentence begin
| они не могут вытащить вас, без сомнения, ваш смертный приговор начнется
|
| Your defender didn’t care if you’re living to die
| Твоему защитнику было все равно, живешь ли ты, чтобы умереть
|
| did they lie? | они лгали? |
| they say they doesn’t think the stakes is high
| они говорят, что не думают, что ставки высоки
|
| getting tried for a crime that you didn’t commit
| вас судят за преступление, которого вы не совершали
|
| deep in the shit, the stress got you losing your grip
| глубоко в дерьме, стресс заставил тебя потерять хватку
|
| didn’t find DNA, or fingerprints to match
| не нашли ни ДНК, ни отпечатков пальцев, чтобы соответствовать
|
| your justice is blind when your freedom is snatched
| ваше правосудие слепо, когда ваша свобода вырвана
|
| each court straight denied your appeal
| каждый суд прямо отклонил вашу апелляцию
|
| saying you lack the evidence to make your innocence real
| говоря, что вам не хватает доказательств, чтобы сделать вашу невиновность реальной
|
| pacifists in the street caught word of your case
| пацифисты на улице узнали о вашем деле
|
| boycott your execution, pickets out with your face
| бойкотируйте свою казнь, пикетируйте своим лицом
|
| wrote a letter to the governor to grant you a stay
| написал письмо губернатору, чтобы предоставить вам пребывание
|
| but the cowboy replied, «for you, it’s time to pay»
| но ковбой ответил "за тебя пора платить"
|
| on your execution day, turn down your last meal
| в день казни откажитесь от последнего приема пищи
|
| profess your innocence, and that’s keeping it real
| заявляйте о своей невиновности, и это делает ее реальной
|
| we’re far from civilized when the innocent fry
| мы далеки от цивилизации, когда невинные мальки
|
| two wrongs don’t make a right, don’t let the next man die
| две ошибки не делают правильно, не позволяйте следующему человеку умереть
|
| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they want my body to die fast, while my soul burns slow
| они хотят, чтобы мое тело умирало быстро, а душа медленно сгорала
|
| waiting in line, waiting for my turn to go
| ожидание в очереди, ожидание моей очереди идти
|
| they say the first shall be last, guess I’ll be the first to know | они говорят, что первый будет последним, думаю, я буду первым, кто узнает |