| Gaze into these eyes of hatred. | Всмотрись в эти глаза, полные ненависти. |
| Stand before you leave this world, of ruin. | Поднимись на ноги, прежде чем покинешь этот мир руин. |
| War has spoiled me. | Война развратила меня. |
| | |
| Fear will destroy us, no peace, no solace. | Страх уничтожит нас, не будет ни мира, ни утешения. |
| From the smallest seed of boon, grows monstrous weakness. | Из крошечного семени благожелательности вырастает великая слабость. |
| And the lie fastens marching legions, | А ложь сплачивает марширующие легионы, |
| With the helm spinning, waging bloodshed. | Штурвал вращается, запуская кровопролитие. |
| | |
| In Darkness, I have braved the bustling oceans. | Во тьме я отважно бороздил бурлящие океаны. |
| Drowning in nectar, of your sickly madness. | Я тону в нектаре твоего болезненного безумия. |
| I shall swim down not with hands so broken. | Я не смогу достичь дна со сломанными руками. |
| Release this burden from me. | Освободи меня от этого бремени. |
| | |
| Rise and you will love and fear me. | Встань, ты будешь любить и бояться меня. |
| In time you'll see, there is but god in man. | Со временем ты увидишь, что в человеке есть только Бог. |
| | |
| Hate will become you, wield courage and truth. | Ненависть станет тобой, в твоем распоряжении мужество и правда. |
| From the thicket of a wreck, grow roses of grace. | Из-под нагромождения обломков тянутся величественные розы. |
| Not the sword but the flags of reason | Не мечи, а знамёна рассудка. |
| With the sun setting, on our freedom. | Закат солнца, и нашей свободы. |
| | |
| Gaze into these eyes of hatred. | Всмотрись в эти глаза, полные ненависти. |
| Stand before you leave this world, of ruin. | Поднимись на ноги, прежде чем покинешь этот мир развалин. |
| War has spoiled our lives (pain enslaved) | Война разрушила наши жизни , |
| Enslaved our minds, our honour. | Поработила наши умы, нашу честь. |
| Rage against the cries of god and angels. | Мы озлоблены на кричащих о боге и ангелах. |
| | |
| Catholicon. | Средство от всех болезней. |