| زرناك و بهواك راحنا متعلقين
| Мы посетили тебя и твоего любовника, мы привязались
|
| عشنا و شفنا ماحنا ناسين
| Мы жили и лечили, но не забыли
|
| لباب الصحراء حنا جينا
| Пустынная пульпа Ханна Джина
|
| بروح إفريقيا غنينا
| В духе Африки мы пели
|
| لصمت النجوم سمعنا
| К тишине звезд мы слышали
|
| الفن كل ليلة ليلة
| искусство каждую ночь
|
| الاشعار و الانغام الزينة و الكل كان زين
| Стихи и мелодии - украшение, и все были дзен
|
| تارغلت تارغلت يا مرحبتي
| Таргальт, Таргальт, любовь моя
|
| محمد يا زين الغزلان خير الناس فيك
| Мухаммад, Заин, олени лучшие среди вас
|
| فيك أكرم أكرم خيام يا وني يا وني بيك
| Ты самый почетный, самый почетный из шатров, о моя любовь, о моя любовь
|
| Join us,
| Присоединяйтесь к нам,
|
| Come and join us at Taragalte
| Приходите к нам в Тарагалте
|
| To the Sahara’s gate
| К воротам Сахары
|
| Come on and join us
| Давай и присоединяйся к нам
|
| Listen to the sound of peace,
| Слушайте звук мира,
|
| Love, simplicity, complicity
| Любовь, простота, соучастие
|
| Come on, come on, come on, join my people of Taragalte
| Давай, давай, давай, присоединяйся к моему народу Тарагалте
|
| Oasis of cultures and place of peace and dreams
| Оазис культур и место покоя и мечты
|
| Place of soul. | Место души. |
| mystery
| тайна
|
| Come to the desert,
| Приходи в пустыню,
|
| Come to Taragalte.
| Приезжайте в Тарагалте.
|
| Come into my people
| Войди в мой народ
|
| Come join us
| Присоединяйся к нам
|
| Youyouyouyouyouyouyou
| тытытытытыты
|
| Come on
| Давай
|
| Come on
| Давай
|
| Play that beat
| Сыграй этот бит
|
| Play that rythm | Играй в этот ритм |