| Power to the Women of the Morning Shift (оригинал) | Власть женщинам Утренней смены (перевод) |
|---|---|
| Blonde one from the wilderness | Блондинка из пустыни |
| Is almost dressed and i’m just her guest now | Почти одета, и теперь я просто ее гость |
| Female grace? | Женская грация? |
| she hits my face. | она бьет меня по лицу. |
| Makes me feel like i’ve ruled this world too long | Мне кажется, что я слишком долго правил этим миром |
| Power to the women of the morning shift | Власть женщинам утренней смены |
| Power to the women of the morning shift | Власть женщинам утренней смены |
| Yesternight your rhythm made me stumble | Вчера твой ритм заставил меня споткнуться |
| Your geometry made me feel humble | Ваша геометрия заставила меня чувствовать себя скромно |
| But i’m a man — Rock’n’Roll makes me cry in the dawn — | Но я мужчина — Рок-н-ролл заставляет меня плакать на рассвете — |
| i mean: almost — anyway, you’ve got to move on! | я имею в виду: почти — в любом случае, вам нужно двигаться дальше! |
| Power to the women of the morning shift | Власть женщинам утренней смены |
| Power to the women of the morning shif | Власть для женщин утренней смены |
