Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soul Buyer, исполнителя - Otis HeatПесня из альбома The Ugly EP, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 17.05.2012
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Soul Buyer(оригинал) |
In the darkness I may find |
I may find a hidden light |
Thinking that maybe I had the right |
Thinking i had the right to go |
In that year of many more |
I kicked my strength along the floor |
And the darkness saved my light |
And that darkness sent me home |
[Spoken} |
I’m a soul buyer and i need your soul cus i got mine fired, and I’m a price |
finder and licensed to get my soul rehired. |
In my day i was a prize fighter and |
my fist would acquire anything I desire, but hey, I’m a nice guy and perhaps |
should’ve been more pacified |
Instead I decided to own an empire until the time when I became a taxi driver, |
but I’m not a great driver and times got tighter; |
the logical choice was be a |
firefighter. |
then for a stint tried to be a skydiver hoping every single jump |
that my wings would transpire, but here I stand, a man retired, a soulless man, |
who might be a liar |
In the darkness I may find |
I may find a hidden light |
Thinking that maybe I had the right |
Thinking i had the right to go |
In that year of many more |
I kicked my strength along the floor |
And the darkness saved my life |
And that darkness sent me home |
He became the man in the frame |
The man in the frame was his name |
And the day came get on with it all |
Which stage name would he claim |
Pick a pen name |
Add a dame another dame too |
Go figure what was wrong with the feud |
Was his claim to the fame |
He’d rarely deliver |
Never made dinner, he was hardly a giver |
Each day came id change my life; |
I’d say goodbye to my loving wife and my |
loving wife would show me a knife and say I’m the cause of all her strife |
Well if all her strife had been caused by me well then me leaving should make |
her happy, but me leaving was what made her blue and she began to ask «can I go with you?» |
Well. |
No. |
No. |
No no no no. |
He became the man in the frame |
The man in the frame was his name |
And the day came get on with it all |
Which stage name would he claim |
Pick a pen name |
Add a dame another dame too |
Go figure what was wrong with the feud |
Was his claim to the fame |
He’d rarely deliver |
Never made dinner, he was hardly a giver |
Each day came i’d change my life |
(перевод) |
В темноте я могу найти |
Я могу найти скрытый свет |
Думая, что, может быть, я имел право |
Думая, что я имел право идти |
В том году многих других |
Я пнул свою силу по полу |
И тьма спасла мой свет |
И эта тьма отправила меня домой |
[Разговорный} |
Я покупатель души, и мне нужна твоя душа, потому что я уволил свою, и я - цена |
нашедший и получивший лицензию на повторное найм моей души. |
В свое время я был призовым бойцом и |
мой кулак добудет все, что я пожелаю, но эй, я хороший парень и, возможно, |
должен был быть более умиротворенным |
Вместо этого я решил владеть империей до тех пор, пока не стал таксистом, |
но я не великий водитель, и времена стали тяжелее; |
логичным выбором было |
пожарный. |
затем какое-то время пытался быть парашютистом, надеясь на каждый прыжок |
что мои крылья расправятся, но вот я стою, человек на пенсии, бездушный человек, |
кто может быть лжецом |
В темноте я могу найти |
Я могу найти скрытый свет |
Думая, что, может быть, я имел право |
Думая, что я имел право идти |
В том году многих других |
Я пнул свою силу по полу |
И тьма спасла мне жизнь |
И эта тьма отправила меня домой |
Он стал человеком в кадре |
Человек в кадре был его именем |
И настал день, все со всем этим |
На какое сценическое имя он мог бы претендовать |
Выберите псевдоним |
Добавь даму и еще одну даму |
Иди разберись, что не так с враждой |
Были ли его претензии на славу |
Он редко доставлял |
Никогда не готовил обед, он вряд ли был дарителем |
Каждый наступивший день менял мою жизнь; |
Я бы попрощался с моей любящей женой и моим |
любящая жена показывала бы мне нож и говорила, что я причина всех ее раздоров |
Что ж, если все ее раздоры были вызваны мной, тогда мой отъезд должен был |
она была счастлива, но мой уход сделал ее синей, и она начала спрашивать: «Можно я пойду с тобой?» |
Хорошо. |
Нет. |
Нет. |
Нет нет Нет Нет. |
Он стал человеком в кадре |
Человек в кадре был его именем |
И настал день, все со всем этим |
На какое сценическое имя он мог бы претендовать |
Выберите псевдоним |
Добавь даму и еще одну даму |
Иди разберись, что не так с враждой |
Были ли его претензии на славу |
Он редко доставлял |
Никогда не готовил обед, он вряд ли был дарителем |
Каждый день наступал, я менял свою жизнь |