| Chicks and geese and ducks better scurry
| Цыплята и гуси и утки лучше снуют
|
| When I take you out in the surrey
| Когда я провожу тебя в Суррее
|
| When I take you out in the surrey with the fringe on top
| Когда я возьму тебя в Суррей с бахромой сверху
|
| Watch the fringe and see how it flutters
| Посмотрите на бахрому и посмотрите, как она развевается
|
| I will ride those high steppin strutters
| Я буду кататься на этих высоких степпингах
|
| Noswey pokes will peek through their shutters
| Носвейские тычки заглянут сквозь их ставни
|
| And their eyes will pop!
| И глаза вылезут!
|
| The wheels are yeller the upholsters brown
| Колеса кричат, обивка коричневая
|
| The dash board’s genuine leather
| Натуральная кожа приборной панели
|
| With in-sin glass curtains you can roll right down
| Со встроенными стеклянными занавесками вы можете скатиться прямо вниз
|
| In case there’s a change in the weather
| В случае изменения погоды
|
| Two bright side lights winkin' and blinkin'
| Два ярких боковых огня подмигивают и мигают
|
| Ain’t no fingering what I’m thinkin'
| Разве я не перебираю то, что я думаю,
|
| You’d be fingering if your thinkin' that I’d care to swap
| Вы бы перебирали, если бы думали, что я хотел бы поменяться местами
|
| For the shiny little surrey with the fringe on top | Для блестящего маленького суррея с бахромой сверху |