| О, акула, у малышки такие зубы, дорогая
 | 
| И это показывает им жемчужно-белый
 | 
| Просто у складного ножа есть старый Макхит, детка
 | 
| И он держит его, ах, с глаз долой
 | 
| Ты знаешь, когда эта акула кусает зубами, детка.
 | 
| Алые волны начинают распространяться
 | 
| Но причудливые перчатки, хотя носит старый Макхит, детка
 | 
| Так что никогда, никогда не остается и следа красного, дорогая
 | 
| Пусть вещь качается
 | 
| На тротуаре, да, да, кто в воскресенье утром, ага
 | 
| Лежит тело, просто сочащееся жизнью, eek
 | 
| И кто-то крадется из-за угла
 | 
| Скажи мне, может ли этот кто-то быть «Мак Нож»?
 | 
| Там есть буксир, да, да, вниз по реке, разве ты не знаешь?
 | 
| Где мешок с цементом просто висит
 | 
| О, этот цемент строго для веса, дорогая
 | 
| Пять вернет вам десять старых Маки в город
 | 
| Ты слышал о Луи Миллере?  | 
| Он исчез, дорогая
 | 
| После вытягивания чувствует себя хорошо, все его с трудом заработанные деньги
 | 
| И теперь Макхит тратит как моряк
 | 
| Может быть, наш мальчик сделал что-то опрометчивое?
 | 
| Давай давай
 | 
| Дженни Дайвер, хо, хо, хо, Сьюки Тодри
 | 
| Здравствуйте, мисс Лотте Леня, добрый вечер, Люси Браун.
 | 
| О, очередь выстраивается справа, детка.
 | 
| И теперь, когда Маки вернулся в старый город
 | 
| Я сказал: «Дженни Дайвер, берегись, Сьюки Тоудри.
 | 
| Отойдите, Лотте Леня, переместите ее на Люси Браун
 | 
| О, линия выходит далеко за правую сторону, детка.
 | 
| И теперь, когда Маки вернулся в город»
 | 
| Берегись, старый Маки вернулся! |