| Laver para for at bli' i varmen — intet varer forevigt
| Делаю пара, чтобы оставаться в тепле - ничто не длится вечно
|
| (Nah-nah-nah) Tro mig, jeg har været herud'
| (На-на-на) Поверь мне, я был здесь '
|
| Revet skejs ud' i kulden — sørget for, min' lommer var helt fuld'
| Торн выскользнул 'на морозе - убедился, что мои 'карманы полностью полны'
|
| (Skejs, skejs, skejs) Hælder pagne i et joggingsæt
| (Skejs, skejs, skejs) Наливает пагне в набор для бега
|
| (Normalt, normalt) Holdet, som jeg holder tæt
| (Нормально, нормально) Команда, которую я держу рядом
|
| (Gang, gang) Rykker de træk, rykker vi
| (Иди, иди) Если они двигаются, мы движемся
|
| Habibi, ethundrede til knoglerne
| Хабиби, сто до костей
|
| (Welli-welli) Min speeder o-o-op
| (Велли-велли) Мин спидер о-о-оп
|
| (Ja, ja, ja) Hold den speeder ned'
| (Да, да, да) Удерживай акселератор
|
| Helt normalt, der' ingen sto-o-op
| Вполне нормально, что нет
|
| For os vi spilder ikk' tiden
| Для нас мы не теряем время
|
| Tiden tikker — ingen tid til at tænk' (tid til at tænk')
| Время идет - нет времени думать (время думать)
|
| Vi' på farten efter peng' (efter peng')
| Мы в пути за деньгами (за деньгами)
|
| Ligefra starten fra barnsben
| С самого начала из детства
|
| Spørg' om os, så svarer de, «ligesom ingen»
| Спросите о нас, и они ответят, как никто
|
| Ingen, ingen, nah-ah
| Нет, нет, нах-ах
|
| For andre, for de penge
| Для других, за деньги
|
| For alle de ting, vi gik igennem
| За все, через что мы прошли
|
| Sammen, sammen
| Вместе, вместе
|
| Hva' ved de om stilhed før stormen? | Что они знают о тишине перед бурей? |
| (Ingenting)
| (Ничего)
|
| Vi' rolig — vi når det, går det, så går det
| Мы спокойны - доходим, идет, потом идет
|
| Har bar' været fuld aktiv gennem årene (lav din' peng')
| Был ли бар полностью активен на протяжении многих лет (зарабатывайте деньги)
|
| Revet skejs op, gravet dem ned i skoven
| Риф перелопачен, врыт в лес
|
| Livstilen er finayo, finayo (den er finayo)
| Образ жизни финайо, финайо (это финайо)
|
| Ingen her så på, alle her gik mod
| Здесь никто не смотрел, все здесь пошли против
|
| Altid tidligt, som «hva' for noget?»
| Всегда рано, как "что-то?"
|
| Træk tråde, tænk klogt, hold dig laylow
| Потяните за нити, подумайте мудро, оставайтесь на низком уровне
|
| Forandrer os ikk', naah
| Нас не меняет', нет
|
| Hverken for dem eller peng' (nah-ah)
| Ни за них, ни за деньги' (нах-ах)
|
| Det' forskellen, azin
| Вот в чем разница, азин
|
| Hele vejen har vi altid været os selv
| Всю дорогу мы всегда были собой
|
| Tiden tikker — ingen tid til at tænk'
| Время идет - нет времени думать '
|
| Vi' på farten efter peng'
| Мы «в пути за деньгами»
|
| Ligefra starten fra barnsben
| С самого начала из детства
|
| Spørg' om os, så svarer de, «ligesom ingen»
| Спросите о нас, и они ответят, как никто
|
| Ingen, ingen, nah-ah (na-na-na-nah)
| Никто, никто, на-на (на-на-на-на)
|
| For andre, for de penge
| Для других, за деньги
|
| For alle de ting, vi gik igennem
| За все, через что мы прошли
|
| Sammen, sammen
| Вместе, вместе
|
| Alting vi har været igennem, det ka' ikk' forklares
| Все, через что мы прошли, это «нельзя» объяснить
|
| Du ku' enten bli' derhjem' eller ud' og jagt' din skejs
| Вы можете либо остаться «дома», либо выйти и «охотиться» на своих скеев.
|
| Prøver lav' så mang' (ah-ah)
| Попытка низкого «так много» (а-а-а)
|
| Holder gaden varm (nu-u-u-u)
| Держит улицу в тепле (ну-у-у-у)
|
| Alt, hvad vi har set, har hærdet en til at vær' klar, bror
| Все, что мы видели, заставило быть готовым, брат
|
| Du' ikk' alene — jeg har din ryg, hvis du mangler mig
| Ты один - я прикрою твою спину, если ты скучаешь по мне.
|
| Ingen her har det stramt (na-ah-ej)
| Никто здесь не чувствует себя напряженным (на-а-эдж)
|
| For alle her fylder lommen
| Для всех здесь наполняет карман
|
| Spørg' om os, så svarer de, «ligesom ingen»
| Спросите о нас, и они ответят, как никто
|
| Ingen, ingen, nah-ah
| Нет, нет, нах-ах
|
| For andre, for de penge
| Для других, за деньги
|
| For alle de ting, vi gik igennem
| За все, через что мы прошли
|
| Sammen, sammen
| Вместе, вместе
|
| Det' fordi, vi holder sammen
| Это потому, что мы держимся вместе
|
| Det' fordi, vi holder sammen | Это потому, что мы держимся вместе |