| Ikk' fashionister hvor vi' fra, brormand, stilen den er klonet
| Не модники, откуда мы, брат, стиль клонирован
|
| Folk laver det, de ska' og skifter — kamæleon
| Люди делают то, что должны, и меняются - хамелеон
|
| Ska' jeg fortæl' dem ligesom resten, jeg vil ha' min million?
| Сказать им, как остальным, что хочу свой миллион?
|
| Ska' jeg fortæl' dem, hvor’n jeg hakked' med en Samsung-telefon?
| Должен ли я «рассказать», где я взломал телефон Samsung?
|
| Se på Moon, ga' et flow som den franske Riviera
| Посмотрите на Луну, дала поток, как Французская Ривьера
|
| Hallo Inger, du burd' kom' og tak' os for din karriere
| Привет, Ингер, ты должен «прийти» и поблагодарить нас за твою карьеру.
|
| Sort hoodie uden logo, brormand, fuck ogs' Montclair
| Черная толстовка без логотипа, брат, трахни тоже 'Montclair
|
| Fra en cirkel hvor folk render, laver lidt af hvert
| Из круга, где бегут люди, сделай понемногу каждого
|
| Føler pres, brormand, fuck arrest, flækker din adres'
| Чувствую давление, брат, к черту арест, раздели свой адрес.
|
| Gi' mig laks, jeg vil bar' ha' laks, brormand, gi' mig laks
| Дай мне лосося, я просто хочу лосося, брат, дай мне лосося
|
| Fuck snak, ingen bandeord i min indbak'
| Ебать болтовню, никаких ругательств в моем почтовом ящике '
|
| Ta’r en sti, du ikk' ka' find' på Krak, para over magt
| Пройдите путь, который вы не можете найти на Краке, из-за власти
|
| Løs' læber sank skib, så brormand, hold dig for din mund
| Губы Луза потопили корабль, так что, брат, держись за рот
|
| La' vær at sælg' dit ansigt, få nogl' dollars i din pung
| Не продавайте свое лицо, получите несколько долларов в свой кошелек
|
| Hvis succes afspejler IQ, er det klart at se, du' dum
| Если успех отражает IQ, то ясно, что вы глупы.
|
| Min bror, de siger, at para taler, og det' nemt at hør', du' stum, ah
| Брат мой, говорят, что пара говорит, и это "легко слышать", ты "тупой", ах
|
| Jeg' ikk' engang begyndt
| Я когда-то начал
|
| Fik ikk' noget foræret, men nu tæller jeg min mønt, jeg min mønt
| Ничего не получил бесплатно, но теперь я считаю свою монету, я свою монету
|
| Det' heller ikk' for kønt
| Это не слишком красиво
|
| Snakker velfærdsmodeller, men modeller er til pynt, er til pynt
| Говорящие модели благосостояния, но модели для украшения, для украшения
|
| Stol ikk' på nogen — invester i dig selv
| Не верь никому - вкладывайся в себя
|
| Os, vi' ikk' ligesom nogen — os, vi' ikk' ligesom dem
| Мы, мы икк, как и все - мы, мы икк, как они
|
| Ay, forretning florerer som påskeliljer
| Да, бизнес изобилует, как нарциссы
|
| Alle har gang i alting, samtaler på lukked' linjer
| Все заняты всем, разговоры по закрытым линиям
|
| Dopamin og kokaina, kald det, hva' du vil
| Допамин и кокаин, остынь, что хочешь
|
| Så mange rødder til deres vaner — os, vi falder for at spil'
| Так много корней в их привычках - мы, мы играем
|
| Ser verden gennem vandmærker, støtter så længe folk er glade
| Смотреть на мир через водяные знаки, поддерживать, пока люди счастливы
|
| De elsker drugs, men vi' mere afhængige af at cut' en plade
| Они любят наркотики, но мы «больше зависимы от рекордов»
|
| Para avler vold, find en glock og lad
| Para порождает насилие, найди глок и позволь
|
| Der' skyer over øen, men der' snestorm på Gothersgade
| «Над островом тучи, а на Гозерсгаде — метель».
|
| Stresser, cutter plade, fuck at lade som om det' fint
| Стресс, режущая пластина, черт возьми, чтобы притвориться, что все в порядке.
|
| Negative stereotype er en mand med melanin
| Негативный стереотип – мужчина с меланином
|
| Lak, boozen er ikk' nok, så de' doped up — c’est la vie
| Лак, выпивка эр икк 'нок, так де' допил - c’est la vie
|
| Har hørt, Vedbæk de ska' fest', så jeg mødes med Benjamin
| Слышал, Ведбек, они собираются на вечеринку, так что я встречаюсь с Бенджамином
|
| Ja, det' fucked up, men det' sjovt nok helt normalt nok at forvent' af mig
| Да, это пиздец, но это достаточно смешно, достаточно нормально, чтобы ожидать от меня
|
| Livet har skabt lange nætter, spildt på at vend' og drej'
| Жизнь создала долгие ночи, потраченные впустую на повороты и повороты
|
| Du' ukendt, du' en adam, så ikk' sig, du kender mig
| Ты неизвестен, ты Адам, так что не говори, что знаешь меня
|
| Du' en klovn — har hørt de savner dig på Cirkus Benneweis
| Ты клоун - слышал, что по тебе скучают в цирке Бенневейс
|
| Jeg' ikk' engang begyndt
| Я когда-то начал
|
| Fik ikk' noget foræret, men nu tæller jeg min mønt, jeg min mønt
| Ничего не получил бесплатно, но теперь я считаю свою монету, я свою монету
|
| Det' heller ikk' for kønt
| Это не слишком красиво
|
| Snakker velfærdsmodeller, men modeller er til pynt, er til pynt
| Говорящие модели благосостояния, но модели для украшения, для украшения
|
| Stol ikk' på nogen — invester i dig selv
| Не верь никому - вкладывайся в себя
|
| Os, vi' ikk' ligesom nogen — os, vi' ikk' ligesom dem
| Мы, мы икк, как и все - мы, мы икк, как они
|
| (Jaer) Alle kender mønsteret som en kæde
| (Jaer) Все знают узор, как цепочку.
|
| Alle har en mening uden at ha' en plan at kom' med (kom' med)
| У каждого есть свое мнение, но нет плана, с которым можно прийти (прийти с)
|
| Mig — jeg frøder, til jeg' bollefed
| Я - я пенюсь, пока не наберу жир
|
| Ka' mærk' dit had i blodet, brormand, gå og snit dit håndled
| Ка «почувствуй» твою ненависть в крови, брат, иди и перережь себе запястье
|
| Ingen tid til hva' du synes, min bror, jeg fokuserer på mit (lak)
| Нет времени на то, что ты думаешь, брат мой, я сосредотачиваюсь на своем (лаке)
|
| Alle har det samme motiv — lav nogl' penge og, ay
| У всех один и тот же мотив - заработать немного денег и, ау
|
| Tæller ikk' din' penge, habibi, passer min butik, lak
| Не считает «твои» деньги, хабиби, подходит к моему магазину, лак
|
| Samme tøj i otte dage, så stilen den er slidt, lak
| Одна и та же одежда в течение восьми дней, поэтому стиль, который она носит, лак
|
| Slum-slum fætter
| двоюродный брат из трущоб
|
| Hvad ved de om halve måneder med nætter?
| Что они знают о полумесяцах ночей?
|
| Sort' penge, seminar, kun-kun stress
| Черные деньги, семинар, только-только стресс
|
| Og shabs’ne har paranoia, de har dum-dum med sig, la
| А у шабов паранойя, у них дура-дура с ними, ля
|
| Holder mig vågen som arabica
| Не дает мне уснуть, как арабика
|
| Altid mindst tre telefoner i min cardigan
| Всегда минимум три телефона в моем кардигане
|
| Hvis de gern' vil brug' deres weekend coked up, så har vi jer
| Если они хотели бы «использовать» свои выходные в кокаине, то у нас есть вы
|
| Jeres egen lykkesmed som blå blok mafia
| Ваша собственная гадалка в роли мафии из синего блока
|
| Jeg' ikk' engang begyndt
| Я когда-то начал
|
| Fik ikk' noget foræret, men nu tæller jeg min mønt, jeg min mønt
| Ничего не получил бесплатно, но теперь я считаю свою монету, я свою монету
|
| Det' heller ikk' for kønt
| Это не слишком красиво
|
| Snakker velfærdsmodeller, men modeller er til pynt, er til pynt
| Говорящие модели благосостояния, но модели для украшения, для украшения
|
| Stol ikk' på nogen — invester i dig selv
| Не верь никому - вкладывайся в себя
|
| Os, vi' ikk' ligesom nogen — os, vi' ikk' ligesom dem
| Мы, мы икк, как и все - мы, мы икк, как они
|
| Åh, os, vi' ikk' ligesom dem
| О, мы, мы такие, как они
|
| Åh, vi' ikk' ligesom dem | О, они нам нравятся |