
Дата выпуска: 25.10.1996
Язык песни: Английский
At the Mountains of Madness(оригинал) |
…the lavas that restlessly roll |
Their sulphurous currents down Yaanek |
In the ultimate climes of the pole |
That groan as they roll down Mount Yaanek |
In the realms of the boreal pole… |
it’s been not so long I accidently sold |
my former frame of reference to the cold |
thinking back, remembering, my tale seems so unreal |
I’m closed up but the time has come to reveal |
anxious, also ignorant, my investigative mind |
had led me there and led me to be so blind |
haunted are the mountains, I plead for your restraint |
or hope for men’s survival will be faint |
all my days are nightmares and memories haunt my brain |
my former mind of knowledge has gone insane |
you’ll never hear this twice cause once I had seen |
the sheen that filled the sky soon I’d die the mounts drew the bounds |
and I climbed one step too high soon I’d die |
the cold that had enwrapped my heart is bound to freeze my eyes |
the truth that seemed on our side had covered all with lies |
take off my hands, take off my feet take off my ears, |
rip out my tongue but don’t hurt my mind, don’t hurt my sense |
don’t hurt my intellectual powers |
what is frozen you don’t feel, what hurts is what you lose |
but at this moment I gave up, the ice had blown my fuse |
made out of cold, made out of fear God’s will attracts, |
God; |
s will is here |
all had begun, when led by fear, right at the end of the world |
high in the sky, here at the end of the world |
В горах безумия(перевод) |
… лава, которая беспокойно катится |
Их сернистые потоки вниз по Яанеку |
В крайних краях полюса |
Этот стон, когда они скатываются с горы Яанек |
Во владениях северного полюса… |
не так давно я случайно продал |
моя прежняя система отсчета к холоду |
оглядываясь назад, вспоминая, моя история кажется такой нереальной |
Я закрыт, но пришло время раскрыть |
беспокойный, а также невежественный, мой исследовательский ум |
привел меня туда и сделал меня таким слепым |
Привидениями являются горы, я умоляю о вашей сдержанности |
или надежда на выживание мужчин будет слабой |
все мои дни - кошмары, и воспоминания преследуют мой мозг |
мой прежний ум знаний сошел с ума |
вы никогда не услышите это дважды, потому что однажды я увидел |
блеск, который заполнил небо, скоро я умру, горы нарисовали границы |
и я поднялся на одну ступеньку выше, скоро я умру |
холод, который окутал мое сердце, должен заморозить мои глаза |
правда, которая казалась на нашей стороне, покрыла все ложью |
сними с меня руки, сними с меня ноги, сними с меня уши, |
вырви мне язык, но не рань мой разум, не рань мой смысл |
не вреди моим интеллектуальным способностям |
то, что застыло, ты не чувствуешь, что болит, то ты теряешь |
но в этот момент я сдался, лед перегорел мой предохранитель |
сделанный из холода, сделанный из страха, воля Божья влечет, |
Бог; |
моя воля здесь |
все началось, когда ведомый страхом, прямо на краю света |
высоко в небе, здесь, на краю света |