| Que nunca llegas pronto por miedo a los demás
| Что вы никогда не приходите рано из-за страха перед другими
|
| Vienes con tus tacones rojos
| Ты приходишь со своими красными каблуками
|
| Y esperas que no caiga de nuevo en tu huracán
| И ты надеешься, что я не вернусь в твой ураган
|
| No sé cómo el hueco dentro de mi pecho
| Я не знаю, как дыра в моей груди
|
| (Es más grande cada día que te veo pasar)
| (Это больше с каждым днем, когда я вижу, как ты проходишь мимо)
|
| Debe ser que ahora te quiere imitar
| Должно быть, теперь он хочет подражать тебе
|
| Quiero estar sin ti
| я хочу быть без тебя
|
| Quiero besarte, quiero estar un día sin llegar a pensarte
| Я хочу поцеловать тебя, я хочу прожить один день, не думая о тебе
|
| Quiero tu calor, quiero olvidarte, quiero entender latín
| Я хочу твоего тепла, хочу забыть тебя, хочу понять латынь
|
| Ahora te miro y me doy cuenta de que
| Теперь я смотрю на тебя и понимаю, что
|
| No te conozco más allá de tu disfraz
| Я не знаю тебя за пределами твоей маскировки
|
| Pero, escúchame bonita si pensabas romperme eso alguien lo ha hecho ya
| Но послушай меня, красавица, если ты думала сломать меня, что кто-то это уже сделал
|
| No sé cómo el hueco dentro de mi pecho
| Я не знаю, как дыра в моей груди
|
| (Es más grande cada día que te veo pasar)
| (Это больше с каждым днем, когда я вижу, как ты проходишь мимо)
|
| Debe ser que ahora te quiere imitar
| Должно быть, теперь он хочет подражать тебе
|
| Quiero estar sin ti, quiero besarte
| Я хочу быть без тебя, я хочу целовать тебя
|
| Quiero estar un día sin llegar a pensarte, quiero tu calor
| Я хочу провести один день, не думая о тебе, я хочу твоего тепла
|
| Quiero olvidarte, entender las cosas que no quieres contarme
| Я хочу забыть тебя, понять то, что ты не хочешь мне говорить
|
| Quiero estar sin ti, quiero besarte
| Я хочу быть без тебя, я хочу целовать тебя
|
| Solo cuando bebo necesito llamarte
| Только когда я пью, мне нужно звонить тебе
|
| Quiero tu calor, quiero olvidarte, quiero entender latín
| Я хочу твоего тепла, хочу забыть тебя, хочу понять латынь
|
| Solo te diré que aunque me salvaste
| Я просто скажу тебе, что хоть ты и спас меня
|
| Prefiero que ahora marches si vas a destrozarme
| Я предпочитаю, чтобы ты сейчас ушел, если собираешься уничтожить меня.
|
| Porque no entendí lo que me contaste, nadie me enseñó latín
| Потому что я не понял, что ты мне сказал, никто не учил меня латыни
|
| Quiero estar sin ti, quiero besarte
| Я хочу быть без тебя, я хочу целовать тебя
|
| Quiero estar un día sin llegar a pensarte, quiero tu calor
| Я хочу провести один день, не думая о тебе, я хочу твоего тепла
|
| Quiero estar sin ti, quiero besarte
| Я хочу быть без тебя, я хочу целовать тебя
|
| Quiero estar un día sin llegar a pensarte, quiero tu calor
| Я хочу провести один день, не думая о тебе, я хочу твоего тепла
|
| Quiero olvidarte, entender las cosas que no quieres contarme
| Я хочу забыть тебя, понять то, что ты не хочешь мне говорить
|
| Quiero estar sin ti, quiero besarte
| Я хочу быть без тебя, я хочу целовать тебя
|
| Solo cuando bebo necesito llamarte, quiero tu calor
| Только когда я выпью, мне нужно позвонить тебе, я хочу твоего тепла
|
| Quiero olvidarte
| я хочу забыть вас
|
| Te escribo estas canciones por no enviar el mensaje
| Я пишу тебе эти песни за то, что ты не отправил сообщение
|
| Quiero estar sin ti
| я хочу быть без тебя
|
| Siento olvidarte espero que lo entiendas y pongas de tu parte
| Прости, что забыл тебя, надеюсь, ты поймешь и сделаешь свою часть работы.
|
| Quiero tu calor, pero es muy tarde
| Я хочу твоего тепла, но уже слишком поздно
|
| Siento no entender latín
| Извините, я не понимаю латынь
|
| (Nadie me enseñó latín) | (Никто не учил меня латыни) |