| The Holy burning seraphs, highest of the greatest of the mightiest*
| Святые горящие серафимы, высочайшие из величайших из самых могущественных*
|
| Shield not thy eyes while gazing at the might of the inverted
| Не закрывай глаза, глядя на мощь перевернутого
|
| For the sight can not be quenched by a lord at the throne
| Ибо взгляд не может погасить господин на троне
|
| Six wings burnt to ashes by the fires of Lucifer’s flames
| Шесть крыльев сожжены дотла огнем пламени Люцифера
|
| No man, nor beast — Guardians of a Holy covenant
| Ни человек, ни зверь — Хранители Святого Завета
|
| Bearing the throne — of a swindler with legions of followers
| На престоле — мошенника с легионами сторонников
|
| Once a sign — of wisdom for man, ages are changing
| Раз знак — мудрости для человека, века меняются
|
| They never veil the flaming sword, the sword of demise
| Они никогда не скрывают пламенный меч, меч гибели
|
| Destroyer of worlds — the light of Lucifer will always glow
| Разрушитель миров — свет Люцифера будет светить всегда
|
| No sun will ever reach this world as long as Satan rises
| Ни одно солнце никогда не достигнет этого мира, пока сатана восстает
|
| Noblest of God’s creations, now blessed with wisdom and pride
| Благороднейшее из Божьих творений, теперь благословленное мудростью и гордостью
|
| Born to serve the righteouss God — live to serve in sin
| Рожден служить праведному Богу — жить, чтобы служить во грехе
|
| Destroyer of worlds, I take thy downfall with blasphemy
| Разрушитель миров, я беру твое падение богохульством
|
| Satanic celebration — I shalt rise with the morning
| Сатанинское празднество — я встану с утра
|
| Serpent, deceiver of worlds. | Змей, обманщик миров. |
| Dragon, ruler of mysteries
| Дракон, правитель тайн
|
| He will rise up again to slay the angels breed | Он снова поднимется, чтобы убить ангелов |