| Now everybody from the «313"put ya motherfuckin hands up and follow me
| Теперь все из «313» поднимите руки вверх и следуйте за мной.
|
| everybody from the 313 put ya motherfuckin hands
| все из 313 положили тебе гребаные руки
|
| look look…
| Смотри смотри…
|
| now as he stands tough/
| теперь, когда он стоит жестко /
|
| notice that this man did not have his hands up/
| обратите внимание, что этот человек не поднял руки /
|
| this free worlds got you gassed up/
| эти свободные миры заставили вас загореться /
|
| now whos afrade of the big bad wolf/
| теперь кто боится большого злого волка/
|
| 1, 2, 3 and to tha 4/
| 1, 2, 3 и до 4/
|
| 1pac 2pac 3pac 4! | 1пак 2пак 3пак 4! |
| 4pac 3pac 2pac 1 you’re pac hepac yo pac… none!/
| 4pac 3pac 2pac 1 вы pac hepac yo pac… нет!/
|
| this guy’s no motherfuckin MC/
| этот парень не чертов MC /
|
| I know every thing hes gotta say against me/
| Я знаю все, что он хочет сказать против меня.
|
| I am white, I am a fuckin bum/
| Я белый, я чертов бомж /
|
| I do live in a trailer with my mum/
| Я живу в трейлере с мамой/
|
| my boy future is an Uncle Tom/
| мое будущее мальчика - дядя Том /
|
| I do have a dumb friend named Chedder Bob/
| У меня есть тупой друг по имени Чеддер Боб/
|
| who shoots him self in his leg with his own gun/
| который стреляет себе в ногу из собственного пистолета/
|
| and i did get jumped/
| и я прыгнул /
|
| by all 6 of you chumps/
| всеми 6 из вас, болваны/
|
| and Wayne did fuck my girl/
| и Уэйн трахнул мою девушку/
|
| but I’m still standing here screaming «Fuck the free world"/
| но я все еще стою здесь и кричу «К черту свободный мир»/
|
| dont even try to judge me dude!/
| даже не пытайся судить меня, чувак!/
|
| you dont know what the fuck I’ve been throug!/
| ты не знаешь, через что, черт возьми, я прошел!/
|
| but I know some thing about you/
| но я знаю кое-что о тебе/
|
| you went to Crambrook that’s a private school/
| ты ходил в Крамбрук, это частная школа/
|
| What’s matter dog? | В чем дело, собака? |
| You embarassed?/
| Ты смущаешься?/
|
| this guy is a gangsta, his real name’s Clerance/
| этот парень гангстер, его настоящее имя Клиренс/
|
| and Clerance live at home with both parents/
| и Клеранс живут дома с обоими родителями/
|
| and Clerance parents have a real good marriage/
| и у родителей Клеранса действительно хороший брак /
|
| this guy dont wanna battle, hes shook!/
| этот парень не хочет драться, его трясет!/
|
| cause there is no such things as «half way crooks"/
| потому что не бывает таких вещей, как «мошенники наполовину»/
|
| he’s scared to death/
| он напуган до смерти /
|
| scared to look in his fuckin year book/
| боится заглянуть в свой гребаный ежегодник/
|
| fuck Crambrook/
| ебать Крэмбрук /
|
| (Beat stop)
| (Удар стоп)
|
| fuck the beat I go acapella/
| к черту ритм, я иду акапелла /
|
| fuck Poppa Docc/
| ебать Поппа Док /
|
| fuck the clock/
| к черту часы /
|
| fuck the trailler/
| ебать трейлер /
|
| fuck evarybody/
| ебать всех /
|
| fuck all you doubt me/
| к черту все, что ты во мне сомневаешься /
|
| I’m a piece of white trash and I’ll say it proudly/
| Я кусок белого мусора, и я скажу это с гордостью /
|
| and fuck this battle/
| и к черту эту битву /
|
| I dont wanna win I’m outty/
| Я не хочу выигрывать, я вышел из игры /
|
| here, tell these people something they dont know about me/ | вот, расскажи этим людям что-то, чего они обо мне не знают/ |