| Oxalá Te Veja (оригинал) | О, Если Бы Знал О (перевод) |
|---|---|
| Tenho dores | мне больно |
| Fechadas em caixinhas | Закрытые в коробках |
| Contra mim, contra ti, contra lá | Против меня, против тебя, против там |
| Contra os dias que passam | Против дней, которые проходят |
| A meu lado | на моей стороне |
| Tenho dores | мне больно |
| Fechadas em caixinhas | Закрытые в коробках |
| Contra aqui, contra ali, contra cá | Против здесь, против там, против здесь |
| (Mas) Que me dizem — estou aqui | (Но) Что мне говорят — я здесь |
| Estamos lá | мы там |
| Ah diz-me lá | О, скажи мне там |
| Ah diz. | О говорит. |
| me aqui | я здесь |
| Oxalá, oxalá te veja a meu lado | Я надеюсь, я надеюсь, что увижу тебя рядом со мной |
| Ao pé de mim | рядом со мной |
| (Ah oxalá te veja a meu lado | (О, я надеюсь, ты видишь мою сторону |
| Ah oxalá te veja bem aqui | Надеюсь, увидимся здесь |
| Ah oxalá te veja ao meu lado | О, я надеюсь, что увижу тебя рядом со мной |
| Ao pé de mim | рядом со мной |
| Glória à Hermínia ao Marceneiro e tais fadistas | Слава Эрминии Столяру и таким певцам фаду |
| Glória à ginjinha ao medronho e à revista | Слава гинжинье медроньо и журналу |
| (Glória à Hermínia) | (Слава Герминии) |
