| Ti schiaccio come i tasti di un pianoforte
| Я раздавлю тебя, как клавиши пианино
|
| Andrà tutto bene come un piano folle
| Все сработает как сумасшедший план
|
| Guarda questo rappa e canta che mito rimo e ti
| Смотри этот рэп и пой, какой миф я рифмую и ты
|
| Smonto intono e prendi vita sei il mio giocattolo preferito
| Спешись в интоно и оживи ты моя любимая игрушка
|
| Quindi faccio quello che voglio l’unico che
| Поэтому я делаю то, что хочу, единственное, что
|
| Mi ferma dal bere stasera è il mio portafoglio
| Остановить меня от питья сегодня вечером - мой кошелек
|
| Ho i gomiti al bancone come se fosse un
| Я держусь локтями за стойку, как будто это
|
| Balcone un mare d’alcool che navigo col barcone
| Балкон море алкоголя, которое я плыву на лодке
|
| Dovrei ripulire la mia stiva accelerare sull’autostima
| Я должен очистить свой трюм, повысить самооценку
|
| Dicono che penso troppo e mi perdo la riva
| Говорят, я слишком много думаю и теряю берег
|
| Sembro un vegetale dovrei staccare la spina
| Я выгляжу как овощ, я должен вытащить вилку
|
| Taglio i capelli così non li porto scombinati
| Я подстригла волосы, чтобы не носить их грязно
|
| Mi muovo in diagonale ho i nervi scoordinati
| Я двигаюсь по диагонали У меня нескоординированные нервы
|
| Scrivo sul palmo accenni di versi
| Я пишу намеки стихов на ладони
|
| Disordinati che ascolterà una nazione di sordi nati
| Грязный, который будет слушать нацию глухих
|
| Oggi mi sembra di volare come potessi decollare
| Сегодня я чувствую, что лечу, как будто могу взлететь
|
| Strapparmi ogni collare non posso più crollare
| Сорвав каждый ошейник, я больше не могу рухнуть
|
| Oggi mi sembra di star bene posso strappare le mie catene
| Сегодня я, кажется, в порядке, я могу разорвать свои цепи
|
| Sbagliare mille volte senza cadere vagare nella notte come falene
| Ошибаться тысячу раз, не падая бродить в ночи, как мотыльки.
|
| Percorro a passi la mia testa è una sera reattiva
| Я иду головой реактивный вечер
|
| Ma sono a letto inietto i sogni alla vena creativa
| Но я в постели впрыскиваю мечты в творческую жилку
|
| Affetto ogni affetto affetto dal sonno per ore e non
| Любая привязанность, на которую влияет сон в течение нескольких часов или нет
|
| Mi aspetto nulla dal mio aspetto è l’aspetto peggiore
| Я ничего не ожидаю от своей внешности, это худший аспект
|
| Voglio incontrarmi nel passato e dirmi che ho ragione
| Я хочу встретиться в прошлом и сказать мне, что я прав
|
| Gli sbagli che fai sono scelte a cui non dai correzione
| Ошибки, которые вы делаете, - это выбор, который вы не исправляете
|
| La vita è la scuola peggiore e te ne accorgi
| Жизнь - худшая школа, и ты это знаешь
|
| Quando fai il tuo compito ma non impari la lezione
| Когда делаешь домашнее задание, но не усваиваешь урок
|
| Io mi sentivo libero prendevo a calci il sole
| Я чувствовал себя свободным и пнул солнце
|
| Gonfiavo reti senza neanche gonfiare il pallone
| Я надувал сетки, даже не надувая мяч
|
| Non reciti te stesso e poi ne diventi l’attore
| Ты не играешь сам, а потом становишься его актером
|
| Non trovi sollievo è un’estate senza ventilatore
| Вы не можете найти облегчение, это лето без вентилятора
|
| Questa maldestra visione la testa ripone chi
| Это неуклюжее видение в голову кладет кто
|
| Ti usa ti rende gli USA senza estradizione
| США делают вас США без экстрадиции
|
| Le prigioni di cui parlo assomigliano a celle rare
| Тюрьмы, о которых я говорю, выглядят как редкие камеры
|
| Io non cambio e se lo faccio è solo per accelerare
| Я не меняюсь, а если и меняюсь, то только для ускорения
|
| Oggi mi sembra di volare come potessi decollare
| Сегодня я чувствую, что лечу, как будто могу взлететь
|
| Strapparmi ogni collare non posso più crollare
| Сорвав каждый ошейник, я больше не могу рухнуть
|
| Oggi mi sembra di star bene posso strappare le mie catene
| Сегодня я, кажется, в порядке, я могу разорвать свои цепи
|
| Sbagliare mille volte senza cadere vagare nella notte come falene
| Ошибаться тысячу раз, не падая бродить в ночи, как мотыльки.
|
| Oggi mi sembra di volare come potessi decollare
| Сегодня я чувствую, что лечу, как будто могу взлететь
|
| Strapparmi ogni collare non posso più crollare
| Сорвав каждый ошейник, я больше не могу рухнуть
|
| Oggi mi sembra di star bene posso strappare le mie catene
| Сегодня я, кажется, в порядке, я могу разорвать свои цепи
|
| Sbagliare mille volte senza cadere vagare nella notte come falene | Ошибаться тысячу раз, не падая бродить в ночи, как мотыльки. |