| And His blood has ransomed people for God, hey!
| И Его кровь искупила людей для Бога, эй!
|
| From every tribe and language people, every nation, hey!
| Из каждого племени и языка, из каждого народа, эй!
|
| Where warriors have fallen
| Где воины пали
|
| There’s a resurrection comin'
| Грядет воскресение
|
| It’s your time to rise and shine
| Пришло ваше время подняться и сиять
|
| Oh, wake up you sleeping giant
| О, проснись, спящий великан
|
| The wounds of injustice are being healed by the peace, hey!
| Раны несправедливости залечивает мир, эй!
|
| Of Yahweh, who’s bringing us power through unity, hey!
| Яхве, который дает нам силу через единство, эй!
|
| Where warriors have fallen
| Где воины пали
|
| There’s a resurrection comin'
| Грядет воскресение
|
| Tribals, Tribals, come alive
| Племена, племена, оживите
|
| Yeah, wake up you sleeping giant
| Да, проснись, спящий великан
|
| Your heartbeat
| Ваше сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… yeah
| Я чувствую это, я чувствую это ... да
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… yeah
| Я чувствую это, я чувствую это ... да
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… uh-huh
| Я чувствую это, я чувствую это ... угу
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it
| Я чувствую это, я чувствую это
|
| Yeah, I feel it
| Да, я чувствую это
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Out-out for you heartbeat
| Из-за вашего сердцебиения
|
| Your heartbeat, oh
| Твое сердцебиение, о
|
| Give us your heartbeat, yeah!
| Дайте нам свое сердцебиение, да!
|
| This is the hour to know whose side to stand by, hey!
| Это час, чтобы знать, на чьей стороне стоять, эй!
|
| Raise up the standard in battle for every fellow tribe, hey!
| Поднимите знамя в бою для каждого соплеменника, эй!
|
| Where warriors are fighting
| Где сражаются воины
|
| There’s a revival igniting
| Возрождение зажигается
|
| Reserved for such a time
| Зарезервировано на такое время
|
| Yeah, arise you blazing fire
| Да, встань, пылающий огонь
|
| Brave friends stand firm and listen to your destiny, hey!
| Храбрые друзья, стойте твердо и слушайте свою судьбу, эй!
|
| The rhythm of our Father moves with victory, hey!
| Ритм нашего Отца движется с победой, эй!
|
| Where warriors are fighting
| Где сражаются воины
|
| There’s a revival igniting
| Возрождение зажигается
|
| Consume us, oh God
| Поглоти нас, о Боже
|
| And arise, blazing fire
| И встань, пылающий огонь
|
| Your heartbeat
| Ваше сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… yeah
| Я чувствую это, я чувствую это ... да
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… yeah
| Я чувствую это, я чувствую это ... да
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it… uh-huh
| Я чувствую это, я чувствую это ... угу
|
| I feel your heartbeat
| Я чувствую твое сердцебиение
|
| I feel it, I feel it
| Я чувствую это, я чувствую это
|
| Yeah, I feel it
| Да, я чувствую это
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Out-out for you heartbeat
| Из-за вашего сердцебиения
|
| Your heartbeat, oh
| Твое сердцебиение, о
|
| Give us your heartbeat, yeah!
| Дайте нам свое сердцебиение, да!
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Out-out for you heartbeat
| Из-за вашего сердцебиения
|
| Your heartbeat, oh
| Твое сердцебиение, о
|
| Give us your heartbeat, yeah!
| Дайте нам свое сердцебиение, да!
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Yeshua, bring us together
| Иешуа, собери нас вместе
|
| Bring us together
| Объедините нас
|
| Together we cry:
| Вместе мы плачем:
|
| Out-out for you heartbeat
| Из-за вашего сердцебиения
|
| Your heartbeat, oh
| Твое сердцебиение, о
|
| Give us your heartbeat
| Дайте нам свое сердцебиение
|
| Give us your heartbeat
| Дайте нам свое сердцебиение
|
| Yeah… | Ага… |