| 5, 4, 3, 2, 1...
| 5, 4, 3, 2, 1...
|
| Ouais, bonne année !
| Да, с новым годом!
|
| Donne-moi des bonnes résolutions pour le nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millénaire
| Дайте мне хорошие решения на новое тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие
|
| Donne-moi une bonne raison de fêter ce nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millé
| Дай мне вескую причину, чтобы отпраздновать это новое тысячелетие, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча
|
| Il y en a pour les jeunes
| Есть кое-что для молодых
|
| Pour les vieux
| Для старых
|
| Pour les hommes
| Для мужчин
|
| Pour les femmes
| Для женщин
|
| Les carottes de l'an 2000 se vendent comme la bonne came
| Морковь 2000 года продается как хороший товар
|
| Pour les forts
| Для сильных
|
| Pour les faibles
| Для слабых
|
| Pas de changement dans les règles
| Никаких изменений в правилах
|
| Juste un décompte bidon berçant de fausses illusions
| Просто фальшивый счет, убаюкивающий ложные иллюзии
|
| Vas-y ce soir c'est Kissman
| Иди туда сегодня вечером, это Kissman
|
| J'ai trouvé un costard 3 pièces
| Я нашел костюм-тройку
|
| Ça fait golri mes potes
| это голри мои друзья
|
| Tout à l'heure ça faisait frais
| Раньше было круто
|
| Mais là l'ivresse
| Но там пьянство
|
| Ma maîtresse me tape les mêmes
| Моя госпожа бьет меня так же
|
| Phases que l'week-end dernier
| Фазы как в прошлые выходные
|
| Et toi tu viens là me demander
| И ты приходишь сюда, чтобы спросить меня
|
| Si ça a changé
| Если бы это изменилось
|
| C'est ça, santé ! | Вот так, ура! |
| Éclate-toi
| Радоваться, веселиться
|
| Contradictoire d'un point de vue net
| Противоречиво с сетевой точки зрения
|
| Ballonne tes poumons, ton foie
| Взорви свои легкие, свою печень
|
| On est là santé hum,je t'aime
| Мы здесь, ура, я люблю тебя
|
| Merci d'être là
| спасибо, что вы здесь
|
| L'année va être chargée faut que j'laisse do neuf para a familia
| Год будет насыщенным, я должен уйти из девяти пунктов семьи.
|
| J'avoue que je suis rabat-joie mais putain je pose un abat-jour
| Я признаю, что я убийца, но, черт возьми, я поставил абажур
|
| Si tu as eu une idée do genre et si on s'aimait pour toujours
| Если бы у тебя было представление о поле и любили бы мы друг друга вечно
|
| Il n'why a qu'un soir par an que la paix embrase les foules
| Есть только один вечер в году, когда мир поджигает толпы
|
| Comme par hasard il n'why a que ce soir que les saints embrassent les fous
| Как будто случайно только сегодня вечером святые целуют сумасшедших
|
| Disiz pour ce qui est de mes décisions
| Дисиз о моих решениях
|
| Fais pas comme ces idiots, parle pas de résolutions
| Не уподобляйтесь этим дуракам, не говорите о резолюциях
|
| L'an 2000 pour moi see'est comme un lundi le nouveau millénaire
| 2000 год для меня как понедельник нового тысячелетия
|
| Pas besoin d'une date pour parler de paix ça m'a mis les nerfs
| Не нужно свидание, чтобы говорить о мире, это действует мне на нервы
|
| Fin de siècle
| Конец века
|
| Y a pas de mystère
| Нет никакой тайны
|
| Feuille blanche tout à refaire
| Белый лист все переделать
|
| Les pièges restent les mêmes
| Ловушки остаются прежними
|
| Dans ce nouveau millénaire
| В этом новом тысячелетии
|
| Donne-moi des bonnes résolutions pour le nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millénaire
| Дайте мне хорошие решения на новое тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие, тысячелетие
|
| Donne-moi une bonne raison de fêter ce nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millé
| Дай мне вескую причину, чтобы отпраздновать это новое тысячелетие, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча
|
| Aujourd'hui notre bonheur c'est quoi ?
| В чем наше счастье сегодня?
|
| Détenir un bien qui n'appartient qu'à soi
| Владение имуществом, которое принадлежит только себе
|
| Posséder ce que l'autre n'a pas
| Обладать тем, чего нет у другого
|
| Toujours obsédé par ces mêmes rêves sans joie
| Все еще одержим теми же безрадостными мечтами
|
| Mais pourquoi ?
| Но почему ?
|
| On prend des bonnes résolutions mais en fait on change pas
| Мы принимаем хорошие решения, но на самом деле мы не меняемся
|
| Où est-ce qu'on va ?
| Куда мы идем ?
|
| On veut la paix, l'amour, l'amitié, l'égalité, la santé
| Мы хотим мира, любви, дружбы, равенства, здоровья
|
| Ouais ma santé, ma thune
| Да, мое здоровье, мои деньги
|
| Ma gueule et les autres on verra
| Мое лицо и другие мы увидим
|
| Fais pas le faux, c'est c'que tu t'dis au fond d'toi
| Не притворяйся, это то, что ты говоришь себе глубоко внутри
|
| Égoïste, mais s'il faut être optimiste je peux
| Эгоистично, но если вам нужно быть оптимистом, я могу
|
| Si j'picole j'crois que tout le monde ira mieux
| Если я выпью, думаю, всем станет лучше
|
| C'est c'que j'veux mais y a rien qui change au 31
| Это то, чего я хочу, но в 31 ничего не меняется.
|
| À base de cotillons à 2 balles essaierai d'faire bien
| Основываясь на преимуществах вечеринки с двумя мячами, я постараюсь преуспеть
|
| J'veux croire que dans un excès
| Я хочу верить, что в избытке
|
| La scène m'appelle déjà mais
| Сцена уже зовет меня, но
|
| La mer en moi s'est levée
| Море во мне поднялось
|
| J'ai dû me délaisser | я должен был отпустить |