| Straying around still waiting for a call by destiny
| Бродя вокруг, все еще ожидая звонка судьбы
|
| Before I fall into the eternity of my inner self
| Прежде чем я упаду в вечность своего внутреннего я
|
| Before I lose what is the rest of me
| Прежде чем я потеряю остальную часть меня
|
| So many time has passed but still I’m trying to release me
| Прошло так много времени, но я все еще пытаюсь освободить себя.
|
| I keep pushing while I’m too lazy to do
| Я продолжаю настаивать, пока мне лень это делать
|
| At the same time I want to be just like you all the time
| В то же время я хочу быть таким же, как ты все время
|
| There will be nothing left to pretend
| Нечего будет притворяться
|
| Will there ever be a way for me to stay instead of crawl in the end
| Будет ли у меня когда-нибудь способ остаться, вместо того, чтобы ползти в конце
|
| What is left? | Что осталось? |
| what is next? | что дальше? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| This insecurity inside of me is growing
| Эта неуверенность внутри меня растет
|
| Bigger everyday seems like there is no way to free me
| Большой каждый день кажется, что нет никакого способа освободить меня.
|
| What is up? | Как жизнь? |
| what’s enough? | что достаточно? |
| I forgot
| я забыл
|
| This furiousness inside of me is growing bigger everyday
| Эта ярость внутри меня растет с каждым днем
|
| Seems like there is no chance to release me
| Кажется, что у меня нет шансов освободить меня.
|
| To release me
| Чтобы освободить меня
|
| Please release me
| Пожалуйста, выпустите меня
|
| Will I ever be able to let it go? | Смогу ли я когда-нибудь отпустить это? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| But all I know is the person I used to be (back in the days)
| Но все, что я знаю, это человек, которым я был (в те дни)
|
| Back in the days everything seemed so much easier
| Раньше все казалось намного проще
|
| I’m trapped in here there is no way out for me
| Я в ловушке здесь, у меня нет выхода
|
| Straying around still waiting for a call by destiny
| Бродя вокруг, все еще ожидая звонка судьбы
|
| Before I fall into the eternity of my inner self
| Прежде чем я упаду в вечность своего внутреннего я
|
| Before I kill who I once used to be so many chances passed
| Прежде чем я убью того, кем я когда-то был, прошло так много шансов
|
| But still I’m trying to break these chains inside me
| Но все же я пытаюсь разорвать эти цепи внутри себя.
|
| Everyday another burden on my shoulders
| Каждый день еще одно бремя на моих плечах
|
| But I can take it (I'll take it)
| Но я могу это вынести (я вынесу)
|
| Everyday the same old question if I’ll make it
| Каждый день один и тот же старый вопрос, если я сделаю это
|
| But will I make it? | Но успею ли я? |
| (somehow I’ll make it!)
| (как-нибудь успею!)
|
| Will I ever be able to let it go? | Смогу ли я когда-нибудь отпустить это? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| But all I know is the person I used to be (back in the days)
| Но все, что я знаю, это человек, которым я был (в те дни)
|
| Back in the days everything seemed so much easier
| Раньше все казалось намного проще
|
| I’m trapped in here there is no way out for me
| Я в ловушке здесь, у меня нет выхода
|
| There is no way out | Нет выхода |