| Who are you my pretty fair maiden
| Кто ты моя прекрасная прекрасная дева
|
| Who are you my honey
| Кто ты мой милый
|
| Who are you my pretty fair maiden
| Кто ты моя прекрасная прекрасная дева
|
| Who are you my honey
| Кто ты мой милый
|
| She answered me modestly
| Она ответила мне скромно
|
| I am a mother’s darling fiddle-dy
| Я мамина любимая скрипка
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| Will you come to my mother’s house when the moon is shining clearly
| Ты придешь в дом моей матери, когда будет ясно светить луна?
|
| Will you come to my mother’s house when the moon is shining clearly
| Ты придешь в дом моей матери, когда будет ясно светить луна?
|
| I’ll open the door and I’ll let you in
| Я открою дверь и впущу тебя
|
| And devil the one will hear us fiddle-dy
| И дьявол услышит нас на скрипке
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| So I went to her house in the middle of the night and the moon was shining
| Так что я пошел к ней домой посреди ночи, когда светила луна
|
| clearly
| четко
|
| So I went to her house in the middle of the night and the moon was shining
| Так что я пошел к ней домой посреди ночи, когда светила луна
|
| clearly
| четко
|
| She opened the door and she let me in and devil the one did hear us fiddle-dy
| Она открыла дверь, и она впустила меня, и черт возьми, тот, кто услышал нас, скрипка
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| Then she took my horse by the bridle and the bit and she led him to the stable
| Затем она взяла мою лошадь под уздцы и поводья и повела его в конюшню.
|
| Then she took my horse by the bridle and the bit and she led him to the stable
| Затем она взяла мою лошадь под уздцы и поводья и повела его в конюшню.
|
| Say there’s plenty of odds for a soldier’s horse to eat it if he’s able
| Скажи, что у солдатской лошади есть много шансов съесть его, если он в состоянии
|
| fiddle-dy
| скрипка
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| Then she took me by her lily white hand and she led me to the table
| Потом она взяла меня за свою белоснежную руку и повела к столу
|
| Then she took me by her lily white hand and she led me to the table
| Потом она взяла меня за свою белоснежную руку и повела к столу
|
| Say there’s plenty of wine for a soldier boy to drink it if he’s able fiddle-dy
| Скажи, что есть много вина для мальчика-солдата, чтобы выпить его, если он может играть на скрипке
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| Then she got up and she made the bed and she made it nice and easy
| Затем она встала и заправила постель, и она сделала это красиво и легко
|
| Then she got up and she made the bed and she made it nice and easy
| Затем она встала и заправила постель, и она сделала это красиво и легко
|
| Then she took me by the hand and said:'Blow out the candle' fiddle-dy
| Потом она взяла меня за руку и сказала: "Задуй свечу" на скрипке
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| There we laid 'til the break of the day and devil the one did hear us
| Там мы лежали до рассвета, и дьявол услышал нас
|
| There we laid 'til the break of the day and devil the one did hear us
| Там мы лежали до рассвета, и дьявол услышал нас
|
| Then she arose, put on her clothes, said:'Darling you must leave me' fiddle-dy
| Затем она встала, оделась, сказала: "Дорогой, ты должен оставить меня" на скрипке
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o
| Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
|
| When can I return again and when will we get married
| Когда я смогу снова вернуться и когда мы поженимся
|
| When can I return again and when will we get married
| Когда я смогу снова вернуться и когда мы поженимся
|
| When broken shells make temple bells, that’s when we’ll be married fiddle-dy
| Когда разбитые раковины сделают храмовые колокола, тогда мы поженимся на скрипке
|
| You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o | Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о |