Перевод текста песни Who Are You? - Omni Trio

Who Are You? - Omni Trio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Are You? , исполнителя -Omni Trio
Песня из альбома: Shadow Era, Pt. 1
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Passenger

Выберите на какой язык перевести:

Who Are You? (оригинал)кто ты? (перевод)
Who are you my pretty fair maiden Кто ты моя прекрасная прекрасная дева
Who are you my honey Кто ты мой милый
Who are you my pretty fair maiden Кто ты моя прекрасная прекрасная дева
Who are you my honey Кто ты мой милый
She answered me modestly Она ответила мне скромно
I am a mother’s darling fiddle-dy Я мамина любимая скрипка
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
Will you come to my mother’s house when the moon is shining clearly Ты придешь в дом моей матери, когда будет ясно светить луна?
Will you come to my mother’s house when the moon is shining clearly Ты придешь в дом моей матери, когда будет ясно светить луна?
I’ll open the door and I’ll let you in Я открою дверь и впущу тебя
And devil the one will hear us fiddle-dy И дьявол услышит нас на скрипке
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
So I went to her house in the middle of the night and the moon was shining Так что я пошел к ней домой посреди ночи, когда светила луна
clearly четко
So I went to her house in the middle of the night and the moon was shining Так что я пошел к ней домой посреди ночи, когда светила луна
clearly четко
She opened the door and she let me in and devil the one did hear us fiddle-dy Она открыла дверь, и она впустила меня, и черт возьми, тот, кто услышал нас, скрипка
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
Then she took my horse by the bridle and the bit and she led him to the stable Затем она взяла мою лошадь под уздцы и поводья и повела его в конюшню.
Then she took my horse by the bridle and the bit and she led him to the stable Затем она взяла мою лошадь под уздцы и поводья и повела его в конюшню.
Say there’s plenty of odds for a soldier’s horse to eat it if he’s able Скажи, что у солдатской лошади есть много шансов съесть его, если он в состоянии
fiddle-dy скрипка
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
Then she took me by her lily white hand and she led me to the table Потом она взяла меня за свою белоснежную руку и повела к столу
Then she took me by her lily white hand and she led me to the table Потом она взяла меня за свою белоснежную руку и повела к столу
Say there’s plenty of wine for a soldier boy to drink it if he’s able fiddle-dy Скажи, что есть много вина для мальчика-солдата, чтобы выпить его, если он может играть на скрипке
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
Then she got up and she made the bed and she made it nice and easy Затем она встала и заправила постель, и она сделала это красиво и легко
Then she got up and she made the bed and she made it nice and easy Затем она встала и заправила постель, и она сделала это красиво и легко
Then she took me by the hand and said:'Blow out the candle' fiddle-dy Потом она взяла меня за руку и сказала: "Задуй свечу" на скрипке
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
There we laid 'til the break of the day and devil the one did hear us Там мы лежали до рассвета, и дьявол услышал нас
There we laid 'til the break of the day and devil the one did hear us Там мы лежали до рассвета, и дьявол услышал нас
Then she arose, put on her clothes, said:'Darling you must leave me' fiddle-dy Затем она встала, оделась, сказала: "Дорогой, ты должен оставить меня" на скрипке
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-o Ты да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
When can I return again and when will we get married Когда я смогу снова вернуться и когда мы поженимся
When can I return again and when will we get married Когда я смогу снова вернуться и когда мы поженимся
When broken shells make temple bells, that’s when we’ll be married fiddle-dy Когда разбитые раковины сделают храмовые колокола, тогда мы поженимся на скрипке
You are da-faddle-diddle-da fidy-didy-diddle-o-de-oТы да-фаддл-диддл-да фиди-диди-диддл-о-де-о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996