| Падав безжалісно град, била блискавиця.
| Падал безжалостный град, била молния.
|
| Гріла під серцем вовчат молода вовчиця.
| Грела под сердцем волчат молодая волчица.
|
| Знає про вірну любов лісове озерце.
| Знает о верной любви лесное озерце.
|
| Плаче нічної пори одиноке серце!
| Плачет в ночное время одинокое сердце!
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Зорі прозорі вгорі: «Вам спиться чи не спиться?»
| Звезды прозрачны наверху: «Вам спится или не спится?»
|
| Вила на місяць новий молода вовчиця.
| Вила на луну новый молодая волчица.
|
| Вірила: там, угорі, хтось її почує.
| Верила: там, наверху, кто ее услышит.
|
| Як її пахне любов, знову не відчує.
| Как ее пахнет любовь, снова не почувствует.
|
| Зграю тримала в зубах степова цариця.
| Стаю держала в зубах степная царица.
|
| Вічно нагонила страх удова-вовчиця.
| Вечно нагнала страх вдова-волчица.
|
| В небі з’явилося знов місяця люстерце.
| В небе появилось снова луна зеркало.
|
| Баче свою там любов одиноке серце.
| Видит свою любовь одинокое сердце.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Зорі прозорі вгорі: «Вам спиться чи не спиться?»
| Звезды прозрачны наверху: «Вам спится или не спится?»
|
| Вила на місяць новий молода вовчиця.
| Вила на луну новый молодая волчица.
|
| Вірила: там, угорі, хтось її почує.
| Верила: там, наверху, кто ее услышит.
|
| Як її пахне любов, знову не відчує.
| Как ее пахнет любовь, снова не почувствует.
|
| Зорі прозорі вгорі: «Вам спиться чи не спиться?»
| Звезды прозрачны наверху: «Вам спится или не спится?»
|
| Вила на місяць новий молода вовчиця.
| Вила на луну новый молодая волчица.
|
| Вірила: там, угорі, хтось її почує.
| Верила: там, наверху, кто ее услышит.
|
| Як її пахне любов, знову не відчує. | Как ее пахнет любовь, снова не почувствует. |