| Me has llamado, me has pedido que quieres volver
| Ты звал меня, ты спрашивал меня, что хочешь вернуться
|
| Cómo te atreves, yo no he nacido ayer
| Как ты смеешь, я не вчера родился
|
| Ni siquiera sé por que lo pienso tanto, es más
| Я даже не знаю, почему я так много об этом думаю, это больше
|
| No me importa si vienes o si vas
| Мне все равно, придешь ты или уйдешь
|
| Me has engañado, me has humillado, burlado y demás
| Вы меня обманули, вы меня унижали, издевались и так далее
|
| Y ahora que…
| И теперь, когда…
|
| Yo soy infiel y lo sabes muy bien
| Я неверен, и ты это прекрасно знаешь
|
| Pero no trago que lo seas conmigo
| Но я не глотаю, что ты со мной
|
| Yo soy infiel y lo sabes muy bien
| Я неверен, и ты это прекрасно знаешь
|
| Pero no trago que lo seas conmigo
| Но я не глотаю, что ты со мной
|
| No lo has hecho bien, el juego es duro contra mí
| Ты плохо справился, игра тяжелая против меня.
|
| Soy mucho más fuerte, soy muy especial
| Я намного сильнее, я особенный
|
| Ahora que me llamas, me das pena porque a ti
| Теперь, когда ты звонишь мне, мне жаль, потому что ты
|
| Muy en el fondo te quise de verdad
| В глубине души я действительно любил тебя
|
| Me has engañado, me has humillado, burlado y demás
| Вы меня обманули, вы меня унижали, издевались и так далее
|
| Y ahora que…
| И теперь, когда…
|
| Yo soy infiel y lo sabes muy bien
| Я неверен, и ты это прекрасно знаешь
|
| Pero no trago que lo seas conmigo
| Но я не глотаю, что ты со мной
|
| Yo soy infiel y lo sabes muy bien
| Я неверен, и ты это прекрасно знаешь
|
| Pero no trago que lo seas conmigo
| Но я не глотаю, что ты со мной
|
| Me has llamado, me has pedido que quieres volver
| Ты звал меня, ты спрашивал меня, что хочешь вернуться
|
| Cómo te atreves, yo no he nacido ayer
| Как ты смеешь, я не вчера родился
|
| Yo soy infiel y lo sabes muy bien
| Я неверен, и ты это прекрасно знаешь
|
| Pero no trago que lo seas conmigo | Но я не глотаю, что ты со мной |