| hello there, how ya doin?
| привет, как дела?
|
| you don’t understand how you caught my eye,
| вы не понимаете, как вы поймали мой взгляд,
|
| you, you were there chillin', coolin'.
| ты, ты был там, охлаждался, охлаждался.
|
| cupid’s drive-by gave you a piece of mind
| проезжая мимо Купидона дал вам часть ума
|
| in time we’ll find out how it goes,
| со временем мы узнаем, как это происходит,
|
| you stand out from these hoes
| ты выделяешься из этих мотыг
|
| wish I knew how it goes
| Хотел бы я знать, как это происходит
|
| Shit, I compliment from ya head to ya toes
| Дерьмо, я хвалю тебя от головы до пальцев ног
|
| Just for you I would take it there, sure I care
| Только для тебя я бы взял его там, конечно, мне не все равно
|
| Sure I rap, sure that things 'gon happen,
| Конечно, я рэп, уверен, что что-то случится,
|
| I love how you be actin (It's YOU)
| Мне нравится, как ты ведешь себя (это ТЫ)
|
| with all that ass and yo' style
| со всей этой задницей и стилем лет
|
| with all that class and still wow
| со всем этим классом и все равно вау
|
| make you my habit,
| сделать тебя моей привычкой,
|
| your smile, the way you laughin' (WOOP!)
| твоя улыбка, как ты смеешься (УУУП!)
|
| first we grabbin, then we touchin',
| сначала хватаем, потом трогаем,
|
| then we mackin' then we fuckin'
| тогда мы макаем, а потом трахаемся
|
| then we mackin, then we fuckin'
| потом мы макаем, потом трахаемся
|
| then we fuckin' then we fuckinnn'.
| тогда мы трахаемся, а потом трахаемся.
|
| now should we leave this place.
| теперь мы должны покинуть это место.
|
| no trace, just you and I?
| никаких следов, только ты и я?
|
| Doin all these things
| Делать все эти вещи
|
| is the case to make you mine!
| дело, чтобы сделать тебя моей!
|
| (so…)
| (так…)
|
| wanna leave this place, runaway to outer space? | хочешь покинуть это место, сбежать в космос? |
| leave a message,
| оставьте сообщение,
|
| I’m not returning calls today
| сегодня не отвечаю на звонки
|
| drop the left chick for the right chick
| бросить левый цыпленок для правого цыпленка
|
| 'cus the side chick ain’t the right chick
| «Потому что боковая цыпочка не правильная цыпочка
|
| but the right chick is the nice chick
| но правильная цыпочка - хорошая цыпочка
|
| so priceless you the right one right?
| такой бесценный, ты прав, верно?
|
| you girl, got the bomb-bomb,
| у тебя, девочка, есть бомба-бомба,
|
| that new-new, that these dudes,
| что новые-новые, что эти чуваки,
|
| all seem to need you.
| все, кажется, нуждаются в вас.
|
| but only I can please you!
| но только я могу порадовать тебя!
|
| wanna leave this place, runaway to outer space? | хочешь покинуть это место, сбежать в космос? |
| leave a message,
| оставьте сообщение,
|
| I’m not returning calls today
| сегодня не отвечаю на звонки
|
| (bridge/verse 3)
| (мост/стих 3)
|
| so how does that sound?
| как это звучит?
|
| get in the ride, baby lets go!
| садись в поездку, детка, поехали!
|
| no wasting no time,
| не теряя времени,
|
| pack all yo' shit, lets go on the road!
| собирай все свое дерьмо, пошли в путь!
|
| promise I will not hurt you,
| обещай, что я не причиню тебе вреда,
|
| you in love is my virtue
| ты в любви моя добродетель
|
| young love, young love,
| юная любовь, юная любовь,
|
| come along if you down to!
| пойдемте, если вы до!
|
| wanna leave this place, runaway to outer space? | хочешь покинуть это место, сбежать в космос? |
| leave a message,
| оставьте сообщение,
|
| I’m not returning calls today | сегодня не отвечаю на звонки |