| Let me stretch your time
| Позвольте мне растянуть ваше время
|
| that’s a new drug
| это новый препарат
|
| don’t be too late.
| не опаздывайте.
|
| I make your time stand still
| Я останавливаю ваше время
|
| send you down to the past
| отправить вас в прошлое
|
| Look out the valve
| Смотри клапан
|
| my hands on the future
| мои руки в будущем
|
| I am the key to open your gate.
| Я ключ, открывающий твои ворота.
|
| I operate in time — time operator
| Я работаю во времени — оператор времени
|
| I operate in time
| Я работаю вовремя
|
| and no one of you’s greater
| и никто из вас не выше
|
| I operate in time — time operator
| Я работаю во времени — оператор времени
|
| I operate in time
| Я работаю вовремя
|
| and no one of you’s greater.
| и никто из вас не выше.
|
| Warriors lost in battles worn out in the one million fights
| Воины, проигравшие в боях, изношенные в миллионе боев
|
| Searching for rest
| В поисках отдыха
|
| they wanna go home
| они хотят пойти домой
|
| I give them a break to a higher dimension.
| Я даю им перерыв в более высоком измерении.
|
| Heroes are knocking on my door burning with desire
| Герои стучат в мою дверь, горя желанием
|
| Searching for a task
| Поиск задачи
|
| willing to fight
| готов сражаться
|
| I am the key to killing fields.
| Я ключ к полям смерти.
|
| I operate in time — time operator
| Я работаю во времени — оператор времени
|
| Work for more than a billion years
| Работа более миллиарда лет
|
| I’ve lost my time forever
| Я потерял время навсегда
|
| I sacrifice myself leading the race to intercosmic space.
| Я жертвую собой, ведя гонку в межкосмическое пространство.
|
| You travel in time
| Вы путешествуете во времени
|
| adventures I have for you
| приключения у меня есть для тебя
|
| I create the days and simulate the nights
| Я создаю дни и моделирую ночи
|
| I am the key to your galaxy.
| Я ключ к вашей галактике.
|
| I operate in time — time operator
| Я работаю во времени — оператор времени
|
| I wrote the legend of travel flooding the gates of time
| Я написал легенду о путешествии, затопляющем врата времени
|
| Look at the finish
| Посмотрите на отделку
|
| there is no end
| нет конца
|
| just the way out of your mind.
| просто выход из вашего ума.
|
| Time is always on my side
| Время всегда на моей стороне
|
| I am the ruler of ages
| Я правитель веков
|
| Peep into the past
| Заглянуть в прошлое
|
| die in the future
| умереть в будущем
|
| I have the key
| у меня есть ключ
|
| I am the answer!
| Я ответ!
|
| I operate in time — … | Я работаю во времени – … |