| Crops falling from the earth to the ceiling
| Урожай падает с земли на потолок
|
| These small arms and white belly
| Эти стрелковое оружие и белый живот
|
| And enormous undercarriage
| И огромная ходовая часть
|
| The wax crayon illuminati
| Восковой карандаш иллюминатов
|
| Our minds locked in dark sewer
| Наши умы заперты в темной канализации
|
| Each finding less than before
| Каждая находка меньше, чем раньше
|
| Each counting the warm conclusions
| Каждый считает теплые выводы
|
| Of the six buttons of sex appeal
| Из шести кнопок сексуальной привлекательности
|
| Knowing full well that ice breaks when smoke rises
| Прекрасно зная, что лед ломается, когда поднимается дым
|
| Sucked into a whole
| Всасывается в целое
|
| The ever floating karma of fried blind dog of the street
| Вечно плавающая карма жареной слепой уличной собаки
|
| Our purpose for the one and only
| Наша цель для одного и только
|
| Green form eats small headed breaded shrimp
| Зеленая форма ест креветок в панировке с маленькими головами.
|
| Allowing several coats of makeshift lolly
| Разрешение на несколько слоев импровизированного леденца
|
| On a lolly covered felt
| На войлоке, покрытом леденцом
|
| Shook with fear from lightning
| Сотрясается от страха от молнии
|
| Falling several times in the wrong place
| Падение несколько раз в неправильном месте
|
| Soaking up blindly the wings of our depression
| Слепо впитывая крылья нашей депрессии
|
| Floating up shiny columns of grey green primrose algae
| Плавающие блестящие колонны серо-зеленых водорослей первоцвета
|
| The piston awakes to a small tiny fire within himself
| Поршень пробуждается к маленькому крошечному огню внутри себя
|
| Forcing the unwanted part of his mind into tiny fractions
| Принуждение нежелательной части его разума к крошечным фракциям
|
| Each plied with coconut scissors
| Каждая изрезана кокосовыми ножницами
|
| All content, yet somehow familiar to Mothers everywhere
| Весь контент, но каким-то образом знакомый Матерям во всем мире
|
| It’s been days now since my childhood dreams were fulfilled
| Прошли дни с тех пор, как сбылись мои детские мечты
|
| With crystal canyons and opera myths —
| Хрустальными каньонами и оперными мифами —
|
| Its thousand legs dribbling oil like may rain
| Его тысяча ног капает маслом, как майский дождь
|
| Over all-coloured mortar from way back when
| По цветному миномету из далекого прошлого, когда
|
| This gorgeous thigh is resting under his elbow
| Это великолепное бедро опирается на его локоть.
|
| Reminds me of clotted cream
| Напоминает взбитые сливки
|
| All bloody from strawberry tobbacco juice
| Вся кровавая от сока клубничного табака
|
| Hard halo of polystyrene pillow talk
| Жесткий ореол полистироловой подушки
|
| Mothers' milk cooking in the breat of paisley blue silk
| Материнское молоко, готовящееся в дыхании синего шелка пейсли
|
| Like a mind in labour
| Как ум в труде
|
| Bursting the waters of afterlife
| Разрывая воды загробной жизни
|
| Drenched in the warm hot river
| Пропитанный теплой горячей рекой
|
| Containing everything and nothing | Содержащий все и ничего |