| Despite a long time of calm
| Несмотря на долгое затишье
|
| We never gave up our cause
| Мы никогда не отказывались от своего дела
|
| We knew, we had to wait
| Мы знали, нам пришлось ждать
|
| Oh boy, we had to wait
| О, мальчик, нам пришлось ждать
|
| And all these ages we knew
| И все эти века мы знали
|
| What we were waiting for, too
| Чего мы тоже ждали
|
| After a long time of thought
| После долгих раздумий
|
| We’ve made our choice and we head
| Мы сделали свой выбор и идем
|
| For combat without regret
| Для боя без сожаления
|
| We know it’s gonna be bad
| Мы знаем, что это будет плохо
|
| And what we’ve got we will use
| И то, что у нас есть, мы будем использовать
|
| While being ready to lose
| Будучи готовым проиграть
|
| We’ll get in under the wire
| Мы попадем под проволоку
|
| If we return from the fire
| Если мы вернемся из огня
|
| We are prepared for the fight
| Мы готовы к бою
|
| We’ll break this circle tonight
| Мы разорвем этот круг сегодня вечером
|
| If there is no way to win
| Если нет возможности выиграть
|
| We might back out for a while
| Мы могли бы отступить на некоторое время
|
| Give rest to souls and to limbs
| Дай покой душам и органам
|
| But not for lack of spine
| Но не из-за отсутствия хребта
|
| We only learned how to watch
| Мы только научились смотреть
|
| For the right instant of time
| В нужный момент времени
|
| When we come back we’ll be strong
| Когда мы вернемся, мы будем сильными
|
| And we will strike with full might
| И мы ударим в полную силу
|
| The whole time we were gone
| Все время, когда нас не было
|
| Our goal was carved in our minds
| Наша цель была вырезана в наших умах
|
| With our creed we can’t fail
| С нашим кредо мы не можем потерпеть неудачу
|
| We want to prevail
| Мы хотим победить
|
| We’ll get in under the wire
| Мы попадем под проволоку
|
| If we return from the fire
| Если мы вернемся из огня
|
| We are prepared for the fight
| Мы готовы к бою
|
| We’ll break this circle tonight | Мы разорвем этот круг сегодня вечером |