| Hellborn Man (оригинал) | Хеллборн Человек (перевод) |
|---|---|
| I’m all alone | Я одинок |
| And I’m saddle worn | И я ношу седло |
| I’m on the run | я в бегах |
| Down this lonesome road | Вниз по этой одинокой дороге |
| This lonely heart | Это одинокое сердце |
| Don’t ever mend | Никогда не исправляйся |
| And the barrel of a lone man’s pistol | И ствол пистолета одинокого человека |
| Won’t be my end | Это не мой конец |
| Ain’t got no friends | У меня нет друзей |
| Can’t trust a soul | Не могу доверять душе |
| And the road to hell | И дорога в ад |
| Is my lonesome road | Моя одинокая дорога |
| I’ve never done | Я никогда не делал |
| One thing outta love | Одна вещь вне любви |
| I am proud of the terrible things I have done | Я горжусь ужасными вещами, которые я сделал |
| I am the hell born man | Я рожденный в аду человек |
| And the life I live | И жизнь, которой я живу |
| Is a life of sin | Это жизнь греха |
| I don’t know why | не знаю почему |
| I’m the way I am | Я такой, какой я есть |
| Please forgive me Lord | Пожалуйста, прости меня, Господи |
| For I have | У меня есть |
| For I have sinned | Ибо я согрешил |
| The innocence | Невинность |
| And the lives I stole | И жизни, которые я украл |
| Them broken hearts | Их разбитые сердца |
| And the endless woe | И бесконечное горе |
| 'em broken men | они сломленные мужчины |
| I’ve caused such pain | Я причинил такую боль |
| I’m sick and down to hell | Я болен и попал в ад |
| In the tears of rain | В слезах дождя |
