| Fallen on hard times --- but it feels good to know
| Падшие в трудные времена --- но приятно знать
|
| That milk and honey’s just around the bend
| Это молоко и мед не за горами
|
| Running on bad lines --- we’d better run as we go
| Бег по плохим линиям --- нам лучше бежать, как мы идем
|
| Tear up, tear up the overdraft again
| Разорвите, снова разорвите овердрафт
|
| Oh, dear Prime Minister --- it’s all such a mess
| О, уважаемый премьер-министр --- это все такой беспорядок
|
| Go right ahead and pull the rotten tooth
| Идите вперед и вытащите гнилой зуб
|
| Oh, Mr. President --- you’ve been put to the test
| О, господин президент --- вас подвергли испытанию
|
| Come clean, for once, and hit us with the truth
| На этот раз признайся и порази нас правдой
|
| Looking for sunshine --- oh but it’s black and it’s cold
| В поисках солнца --- о, но оно черное и холодное
|
| Yet, you say that milk and honey’s just round the bend
| Тем не менее, вы говорите, что молоко и мед не за горами
|
| Giving us a hard time, my friends
| Нам тяжело, друзья мои
|
| Handing us the same line again
| Вручая нам ту же самую линию снова
|
| Fallen on hard times --- and there’s nowhere to hide
| Упал в тяжелые времена --- и негде спрятаться
|
| Now they’ve re-possessed the Rolls Royce and the mink
| Теперь они вновь завладели Роллс-Ройсом и норкой.
|
| Turning on the peace sign --- and it’s back to the wood
| Включаю знак мира --- и снова в лес
|
| Soon there will be raised a holy stink
| Скоро поднимется святой смрад
|
| Somebody wake me. | Кто-нибудь, разбудите меня. |
| I’ve been sleeping too long
| Я слишком долго спал
|
| Oh, I don’t have to take this lying down
| О, мне не нужно принимать это лежа
|
| You can keep your promises. | Вы можете сдержать свои обещания. |
| Shove 'em where they belong
| Засунь их туда, где они принадлежат
|
| Don’t ask me to the party --- won’t be around | Не зови меня на вечеринку --- меня не будет рядом |