| Oh my God, hand us down your ribbons
| Боже мой, передай нам свои ленты
|
| Your death defier you
| Твоя смерть бросает тебе вызов
|
| Far from fear, far from fear
| Далеко от страха, далеко от страха
|
| We are adrift, gone
| Мы дрейфуем, ушли
|
| After the fallout, after a million miles
| После радиоактивных осадков, после миллиона миль
|
| Adrift is the reason for the rain
| Дрейф - причина дождя
|
| The rain
| Дождь
|
| And we’re in the undertow
| И мы в отливе
|
| So we’re in the undertow
| Итак, мы в подводном течении
|
| We’re in the undertow
| Мы в подводном течении
|
| So, stop dancing around in stories not told
| Итак, перестаньте плясать в нерассказанных историях.
|
| The mind has conquered,
| Разум победил,
|
| Sewing the insecure thread of reason
| Сшивание ненадежной нити разума
|
| I’ll burn what it takes down, what it takes
| Я сожгу все, что нужно, что нужно
|
| Burn what it takes down, we’re not going
| Сожги то, что сносит, мы не собираемся
|
| Down with the ship, with the ship
| Долой корабль, корабль
|
| With the ship, with the ship
| С кораблем, с кораблем
|
| With the ship, with the…
| С кораблем, с…
|
| Burn what it takes down, what it takes
| Сожги все, что нужно, что нужно
|
| Burn what it takes down, we’re not going
| Сожги то, что сносит, мы не собираемся
|
| Down with the ship, with the ship
| Долой корабль, корабль
|
| With the ship, with the ship
| С кораблем, с кораблем
|
| I burned 41 hills for the love of
| Я сжег 41 холм из любви к
|
| Academic ability
| Академические способности
|
| That exceeds the love of
| Это превосходит любовь
|
| Searching for the truth, truth
| В поисках правды, правды
|
| After the fallout, after a million miles
| После радиоактивных осадков, после миллиона миль
|
| Adrift is the reason for the rains, the rain
| Дрейф - причина дождей, дождя
|
| The rain, the rain, the rain, the rain
| Дождь, дождь, дождь, дождь
|
| The rain, the rain | Дождь, дождь |