Перевод текста песни Disconnecktie : The Faithful Vampire - Norma Jean

Disconnecktie : The Faithful Vampire - Norma Jean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Disconnecktie : The Faithful Vampire, исполнителя - Norma Jean.
Дата выпуска: 21.11.2010
Язык песни: Английский

Disconnecktie : The Faithful Vampire

(оригинал)
It’s taken me 50,000 separate wrecks to get here,
And I’ve learned absolutely nothing.
As I’m standing here alone, upright and motionless,
I’m drowning in her sea.
The rising and sinking of every consciousness I’ve ever known.
Now detached and disconnected.
The endless cycle of idea and action,
Endless invention, endless experiment, endless hope and endless disappointment.
And I thought all I needed was just one breath to stay afloat.
For me it was like… like the breath, the last breath, the last breath that I never wanted.
Any of this.
I’m moving forward.
I never thought that this would capsize,
But this isn’t a boat, it’s a coffin!
And now I’m moving forward.
Into the sea… into the great sea.
So I begin with the end in mind.
The cycles of heaven, 20 centuries gone by, come home.
I’ve fallen three miles now… and I still can’t shake this dragon,
But the end is coming like a flood.
It is going to be a year for growing and the greatest amount of forgetting.
My sea is dying, but death is a doorway.
And at the very root of me I know this.
It’s the greatest reminder.
What a broad world to roam in, what a sea to swim in, so I begin with the end
in mind.
(перевод)
Мне понадобилось 50 000 отдельных обломков, чтобы добраться сюда,
И я абсолютно ничему не научился.
Пока я стою здесь один, прямо и неподвижно,
Я тону в ее море.
Возникновение и опускание каждого сознания, которое я когда-либо знал.
Сейчас отсоединен и отключен.
Бесконечный цикл идей и действий,
Бесконечные изобретения, бесконечные эксперименты, бесконечные надежды и бесконечные разочарования.
И я думал, что все, что мне нужно, это всего лишь один вдох, чтобы остаться на плаву.
Для меня это было как… как вдох, последний вздох, последний вздох, которого я никогда не хотел.
Любое из этого.
Я продвигаюсь вперед.
Я никогда не думал, что это опрокинется,
Но это не лодка, это гроб!
А теперь я иду вперед.
В море… в великое море.
Итак, я начинаю с конца.
Небесные циклы, прошедшие 20 веков, возвращаются домой.
Я упал уже с трех миль... и до сих пор не могу стряхнуть этого дракона,
Но конец приближается, как потоп.
Это будет год роста и наибольшего забвения.
Мое море умирает, но смерть - дверь.
И в глубине души я знаю это.
Это самое большое напоминание.
В каком широком мире бродить, в каком море плавать, поэтому я начинаю с конца
в уме.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bye Bye Love (feat. Norma Jean & Liz Anderson) ft. Norma Jean, Liz Anderson 1992

Тексты песен исполнителя: Norma Jean