Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amnesty Please , исполнителя - Norma Jean. Дата выпуска: 21.11.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amnesty Please , исполнителя - Norma Jean. Amnesty Please(оригинал) |
| Astounding! |
| Let us consider our current state |
| A string of events and I tied the first knot |
| You’re an anchor and I won’t be drug down |
| Because no matter what |
| Burn this to ashes |
| Ashes and framework |
| A dying man needs to die, as a tired man needs to sleep |
| And there comes a time when it is wrong, as well as useless, to resist |
| Burn this to ashes |
| Ashes and framework |
| You are forgiven |
| But this just does not mean that what was done is okay |
| Trust is destroyed for you and me |
| What’s done is done and this will never be right |
| The sun has gone dry |
| So we can sleep forever |
| You can be free to turn your back |
| I’m not holding a gun |
| Trust has been destroyed for you and me |
| What’s done is done and this will never be right |
| The sun has gone dry |
| So we can sleep forever |
| Burn this to ashes |
| Ashes and framework |
| Trust has been destroyed for you and me |
| What’s done is done and this will never be right |
| The sun has gone dry |
| So we can sleep forever |
| And I’ve been so bitter towards you |
| And I’ve been so bitter |
| I’ve been so bitter towards you |
Амнистию Прошу(перевод) |
| Поразительно! |
| Давайте рассмотрим наше текущее состояние |
| Череда событий, и я завязал первый узел |
| Ты якорь, и я не буду пьян |
| Потому что несмотря ни на что |
| Сжечь это дотла |
| Пепел и каркас |
| Умирающему нужно умереть, как усталому человеку нужно поспать |
| И наступает время, когда неправильно и бесполезно сопротивляться |
| Сжечь это дотла |
| Пепел и каркас |
| Вы прощены |
| Но это вовсе не означает, что то, что было сделано, нормально |
| Доверие разрушено для вас и меня |
| Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным |
| Солнце высохло |
| Так что мы можем спать вечно |
| Вы можете свободно отвернуться |
| я не держу пистолет |
| Доверие было разрушено для вас и меня |
| Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным |
| Солнце высохло |
| Так что мы можем спать вечно |
| Сжечь это дотла |
| Пепел и каркас |
| Доверие было разрушено для вас и меня |
| Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным |
| Солнце высохло |
| Так что мы можем спать вечно |
| И я был так горьк к тебе |
| И я был таким горьким |
| Я был так зол на тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Bye Bye Love (feat. Norma Jean & Liz Anderson) ft. Norma Jean, Liz Anderson | 1992 |