Перевод текста песни A Grand Scene For A Color Film - Norma Jean

A Grand Scene For A Color Film - Norma Jean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Grand Scene For A Color Film, исполнителя - Norma Jean.
Дата выпуска: 21.11.2010
Язык песни: Английский

A Grand Scene For A Color Film

(оригинал)
SIT DOWN!
Return to sender, I’ve fallen off the hint of suggestion
Unlearning the strange devices of the world
It’s the end of the earth or something like it, like it
The great universal coma has arrived
We are holding our hands towards the sun
Sit down, come on sit down.
Let’s break out the shotguns, we’re
Going to town
Return to sender, carried straight from the womb to the grave
Your eyes have been paled to emptiness
All things have been carved out by the unceasing haunts
Of this, the Great Manipulator!
The holding of our hands upwards and around the eclipsing sun
Has become empty and automatic
Sit down, sit down, come on sit down
Let’s break out the shotguns, we’re going to town
Let’s break out the shotguns, we’re going to town!
You’ve given us user friendly grenades!
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
Just what are you trying to say?
The holding of our hands upwards and around the eclipsing sun
Has become empty and automatic
Sit down, sit down, come on sit down
The holding of our hands upwards and around the eclipsing sun
Has become empty and automatic
Sit down, sit down, come on sit down
Let’s break out the shotguns, we’re going to town!

Грандиозная Сцена Для Цветного Фильма

(перевод)
САДИТЬСЯ!
Вернуть отправителю, я отказался от намека на внушение
Разучивание странных устройств мира
Это край земли или что-то в этом роде, например
Наступила великая вселенская кома
Мы держим руки к солнцу
Садись, давай садись.
Давайте вырвем дробовики, мы
Поездка в город
Возврат отправителю, унесенный прямо из чрева в могилу
Твои глаза побледнели до пустоты
Все вещи вырезаны непрекращающимися призраками
Об этом, Великий Манипулятор!
Держим руки вверх и вокруг затмеваемого солнца
Стал пустым и автоматическим
Садись, садись, давай садись
Давай вытащим ружья, мы идем в город
Вынимаем дробовики, мы идем в город!
Вы дали нам удобные гранаты!
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Что ты пытаешься сказать?
Держим руки вверх и вокруг затмеваемого солнца
Стал пустым и автоматическим
Садись, садись, давай садись
Держим руки вверх и вокруг затмеваемого солнца
Стал пустым и автоматическим
Садись, садись, давай садись
Вынимаем дробовики, мы идем в город!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bye Bye Love (feat. Norma Jean & Liz Anderson) ft. Norma Jean, Liz Anderson 1992

Тексты песен исполнителя: Norma Jean