| Y era un día en la ciudad. | И это был день в городе. |
| Entre el flamenco, el vino tinto y una canción de
| Между фламенко, красным вином и песней
|
| Serrat
| Серрат
|
| Me hechizó aquella mirada llena de alma y picardía
| Я был очарован этим взглядом, полным души и озорства
|
| La alegría de su cuerpo despertaba un huracán
| Радость его тела разбудила ураган
|
| Con una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
| Стрелой здесь, в моей груди, была выгравирована его тайна.
|
| El conjuro de sus besos encendió la tentación
| Чары его поцелуев зажгли искушение
|
| Dime gitana adonde fuíste que me he perdido en éste sueño
| Скажи мне, цыган, куда ты пошла, что я потерял себя в этом сне
|
| Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar
| И до того дня, как я найду тебя, я сопротивляюсь пробуждению.
|
| Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel
| Для тебя, для желания, брошенного в эту кожу.
|
| Juro que algún día yo te encontraré
| Я клянусь, что когда-нибудь я найду тебя
|
| Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma
| Как забыть твои изумрудно-зеленые глаза, укравшие мою душу
|
| Que me han dejado el corazón en soledad
| Что они оставили мое сердце в покое
|
| Como olvidar tu canto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede
| Как забыть твою песню сирены, которая теперь течет по моим венам и может
|
| envenenar
| яд
|
| Como olvidar
| Как забыть
|
| Con una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
| Стрелой здесь, в моей груди, была выгравирована его тайна.
|
| El conjuro de sus besos encendió la tentación
| Чары его поцелуев зажгли искушение
|
| Dime gitana adonde fuíste que me he perdido en éste sueño
| Скажи мне, цыган, куда ты пошла, что я потерял себя в этом сне
|
| Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar
| И до того дня, как я найду тебя, я сопротивляюсь пробуждению.
|
| Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel
| Для тебя, для желания, брошенного в эту кожу.
|
| Juro que algún día yo te encontraré
| Я клянусь, что когда-нибудь я найду тебя
|
| Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma
| Как забыть твои изумрудно-зеленые глаза, укравшие мою душу
|
| Que me han dejado el corazón en soledad
| Что они оставили мое сердце в покое
|
| Como olvidar tu canto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede
| Как забыть твою песню сирены, которая теперь течет по моим венам и может
|
| envenenar
| яд
|
| Como olvidar
| Как забыть
|
| Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma
| Как забыть твои изумрудно-зеленые глаза, укравшие мою душу
|
| Que me han dejado el corazón en soledad
| Что они оставили мое сердце в покое
|
| Como olvidar tu canto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede
| Как забыть твою песню сирены, которая теперь течет по моим венам и может
|
| envenenar
| яд
|
| Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel
| Для тебя, для желания, брошенного в эту кожу.
|
| Juro que algún día yo te encontraré
| Я клянусь, что когда-нибудь я найду тебя
|
| Quiero arrancarme de tus labios con todos tus besos de amor
| Я хочу оторваться от твоих губ всеми твоими поцелуями любви
|
| Esa mirada triste que embrujó mi corazón
| Этот грустный взгляд, который заколдовал мое сердце
|
| Sin tí queriendo estoy perdiendo la razón. | Без твоего желания я схожу с ума. |
| Ámame mami vida que te quiero porque
| Люби меня, мама, я люблю тебя, потому что
|
| tu me haces feliz
| Ты делаешь меня счастливым
|
| Mira, mira, mira, mira, mira como suena, suena, suena así mi corazonzito
| Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, как это звучит, это звучит, это звучит как мое маленькое сердце
|
| Pero mira como mueves tus caderas con tu baile que me estoy muriendo
| Но посмотри, как ты двигаешь бедрами в своем танце, что я умираю
|
| Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma
| Как забыть твои изумрудно-зеленые глаза, укравшие мою душу
|
| Que me han dejado el corazón en soledad
| Что они оставили мое сердце в покое
|
| Como olvidar tu canto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede
| Как забыть твою песню сирены, которая теперь течет по моим венам и может
|
| envenenar
| яд
|
| Como olvidar. | Как забыть. |
| Como olvidar. | Как забыть. |
| Como olvidar | Как забыть |