| Life is ringing off the bells, off the bells,
| Жизнь звонит в колокола, в колокола,
|
| I am happy 'cause I’m pregnant 'cause
| Я счастлив, потому что я беременен, потому что
|
| My life brings wealth.
| Моя жизнь приносит богатство.
|
| Life is ringing off the bells, off the bells,
| Жизнь звонит в колокола, в колокола,
|
| Two hundread eighty moons, two hundread eighty days
| Двести восемьдесят лун, двести восемьдесят дней
|
| I’ve waited for you, my son,
| Я ждал тебя, мой сын,
|
| And now is happy month of my pregnancy,
| И вот счастливый месяц моей беременности,
|
| You’ll be my number one.
| Ты будешь моим номером один.
|
| I believe you’ll be famouse,
| Я верю, ты станешь знаменитым,
|
| The pride of the human race,
| Гордость рода человеческого,
|
| Even I have never seen your eyes, your face.
| Даже я никогда не видел твоих глаз, твоего лица.
|
| What’s ringing? | Что звонит? |
| Life is ringing!
| Жизнь звенит!
|
| I believe you’ll be famouse,
| Я верю, ты станешь знаменитым,
|
| The pride of the human race,
| Гордость рода человеческого,
|
| Even I have never seen your eyes, your face.
| Даже я никогда не видел твоих глаз, твоего лица.
|
| Life is ringing off the bells, off the bells,
| Жизнь звонит в колокола, в колокола,
|
| I am happy 'cause I’m pregnant 'cause
| Я счастлив, потому что я беременен, потому что
|
| My life brings wealth.
| Моя жизнь приносит богатство.
|
| Life is ringing off the bells… | Жизнь звонит в колокола… |