Перевод текста песни Paradise (Mon chemin) - Noa Moon, Malo'

Paradise (Mon chemin) - Noa Moon, Malo'
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradise (Mon chemin) , исполнителя -Noa Moon
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.11.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Paradise (Mon chemin) (оригинал)Paradise (Mon chemin) (перевод)
The river is as clear as my head Река ясна, как моя голова
And I breath in front of the sunset И я дышу перед закатом
No money, there’s no problem just let it go Нет денег, нет проблем, просто отпусти
You will see life is better without tears Ты увидишь, что жизнь лучше без слез
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise Ну, я уже иду, иду, иду в рай.
Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise Мой путь, моя судьба, мое счастье, мой рай
Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille Ничто меня не останавливает, я знаю, куда иду, да, куда бы я ни пошел
I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way Я уже в пути, я в пути, да, я в пути
Ne te retourne pas, suis toujours l’horizon Не оглядывайся назад, всегда следуй за горизонтом
Laisse derrière toi tes peurs, tes déceptions Оставь позади свои страхи, свои разочарования
Quand vient la nuit, s’effacent les apparences Когда наступает ночь, видимость исчезает
Il ne reste que l’essentiel, l'évidence Остается только существенное, очевидное
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise Ну, я уже иду, иду, иду в рай.
Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise Мой путь, моя судьба, мое счастье, мой рай
Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille Ничто меня не останавливает, я знаю, куда иду, да, куда бы я ни пошел
I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way Я уже в пути, я в пути, да, я в пути
Oublie les doutes, la distance Забудьте сомнения, расстояние
C’est ta route, ta force, ta danse, ta danse Это твоя дорога, твоя сила, твой танец, твой танец
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise Ну, я уже иду, иду, иду в рай.
Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise Мой путь, моя судьба, мое счастье, мой рай
Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille Ничто меня не останавливает, я знаю, куда иду, да, куда бы я ни пошел
I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my wayЯ уже в пути, я в пути, да, я в пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014