| Yo, what was that girl’s name again?
| Эй, еще раз, как звали ту девушку?
|
| Yeah, what’s her name? | Да, как ее зовут? |
| What’s her name?
| Как ее зовут?
|
| Uh, was it Jenny?
| А, это была Дженни?
|
| Nah, nah, it was Susan
| Нет, нет, это была Сьюзен
|
| Oh!
| Ой!
|
| Hopin' it’s gone away, never comes the day
| Надеюсь, это прошло, никогда не наступит день
|
| When I lose you
| Когда я теряю тебя
|
| Hopin' it’s gone away, never comes the day
| Надеюсь, это прошло, никогда не наступит день
|
| When I lose you
| Когда я теряю тебя
|
| Yeah, never will I hurt you Sue
| Да, я никогда не причиню тебе вреда, Сью.
|
| I like you, do you like me too?
| Ты мне нравишься, я тебе тоже нравлюсь?
|
| I be like, shit, she could dance on the dick
| Я думаю, дерьмо, она могла бы танцевать на члене
|
| Posted like a chair and I’m hopin' that she gonna sit
| Опубликовано как стул, и я надеюсь, что она сядет
|
| It’s all good, I be good, I be chillin' now
| Все хорошо, я в порядке, я сейчас расслабляюсь
|
| Got a big fuckin' booty, can you stick it out?
| Получил большую гребаную добычу, ты можешь ее высунуть?
|
| Stick it out like
| Держись, как
|
| Hopin' it’s gone away, never comes the day
| Надеюсь, это прошло, никогда не наступит день
|
| When I lose you (Oh, oh, oh)
| Когда я потеряю тебя (о, о, о)
|
| Hopin' it’s gone away, never comes the day
| Надеюсь, это прошло, никогда не наступит день
|
| When I lose you
| Когда я теряю тебя
|
| Yeah, on my mama shit three-six-five
| Да, на моей маме дерьмо три-шесть-пять
|
| Treat you good 'til the day that I die
| Относись к тебе хорошо до того дня, когда я умру
|
| Ain’t stuck on the when or the why
| Не застрял на когда или почему
|
| What the fuck is your side? | Что, черт возьми, твоя сторона? |
| Yeah
| Ага
|
| Poppin' wood like a lumberjack
| Поппинское дерево, как дровосек
|
| Saw the goods, had a heart attack
| Увидел товар, случился сердечный приступ
|
| Gotta go see when I say goodbye
| Должен пойти посмотреть, когда я попрощаюсь
|
| Do I got the juice or did it run dry?
| У меня есть сок или он иссяк?
|
| Gimme a taste (Gimme a taste)
| Дай мне попробовать (дай мне попробовать)
|
| Gimme just anything (Anything)
| Дай мне что угодно (что угодно)
|
| Killin' me to wait (Killin' me to wait) | Убей меня ждать (Убей меня ждать) |
| Why you gotta be this way? | Почему ты должен быть таким? |
| (Way)
| (Путь)
|
| Gimme a taste, red in my face
| Дай мне попробовать, красное лицо
|
| Gimme just anything
| Дай мне что угодно
|
| I’m countin' down the days 'til I lose you
| Я считаю дни, пока не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you
| «Пока я не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you
| «Пока я не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you
| «Пока я не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you
| «Пока я не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you
| «Пока я не потеряю тебя
|
| 'Til I lose you | «Пока я не потеряю тебя |