| I thought I was gone write a rap
| Я думал, что ушел писать рэп
|
| I thought I was gone…
| Я думал, что ушел…
|
| I thought I was gone write a rap
| Я думал, что ушел писать рэп
|
| But this be baby miracle
| Но это детское чудо
|
| Virginity in karat gold
| Девственность в каратном золоте
|
| Alphabet in the cereal
| Алфавит в хлопьях
|
| I’ll forget why I’m here alone
| Я забуду, почему я здесь один
|
| Sentiment for a different song
| Настроение для другой песни
|
| Let’s get back to IG
| Вернемся к IG
|
| Open the DM
| Откройте DM
|
| I think he like me
| Я думаю, что я ему нравлюсь
|
| Asiatic black man
| Азиатский темнокожий мужчина
|
| Affinity with lap dance
| Близость с танцем на коленях
|
| The walls is caving
| Стены обрушиваются
|
| The laws is changing
| Законы меняются
|
| Bill Cosby ain’t the god we made him
| Билл Косби не тот бог, которого мы сделали
|
| They all forgave him
| Они все простили его
|
| I think I wrote a song about confusion and perception
| Я думаю, что написал песню о замешательстве и восприятии
|
| Messages in bottles
| Сообщения в бутылках
|
| Disillusion on the guest list
| Разочарование в списке гостей
|
| You said plus one
| Вы сказали плюс один
|
| So where your plus one at?
| Итак, где ваш плюс один?
|
| I hope he find his way to Arizona now
| Надеюсь, теперь он найдет дорогу в Аризону.
|
| I hope he find Fatima and she hold him down
| Я надеюсь, что он найдет Фатиму, и она удержит его
|
| What a pretty lady in the valley of the shadows
| Какая красивая дама в долине теней
|
| I’m thinking she lost a battle
| Я думаю, она проиграла битву
|
| I’m thinking she found the bottle
| Я думаю, она нашла бутылку
|
| Blueberry bubblegum bassinet in my hideout
| Люлька из жевательной резинки с черникой в моем убежище
|
| Baby said turn the lights low
| Малыш сказал, выключи свет
|
| Momma said go to bed now
| Мама сказала, ложись спать
|
| I had a dream I rocked my baby fast asleep
| Мне приснился сон, я качал своего ребенка, крепко уснувшего
|
| Count the toes
| Сосчитай пальцы
|
| They’re all there
| Они все там
|
| Kiss the cheek
| Поцелуй в щеку
|
| I think this is a song about redemption
| Я думаю, что это песня об искуплении
|
| Or a mother’s intuition
| Или материнская интуиция
|
| How my kitchen sounds like church bells
| Как моя кухня звучит как церковные колокола
|
| Why they sell me, my dollar, and my dream?
| Почему они продают меня, мой доллар и мою мечту?
|
| White picket fence
| Белый забор из штакетника
|
| Crop of the cream
| Урожай сливок
|
| I know this is a song for overcoming
| Я знаю, что это песня для преодоления
|
| And me coming
| И я иду
|
| And me running out of ways to… really uhh
| И у меня заканчиваются способы… действительно ухх
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| I know I’m free
| Я знаю, что свободен
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| I know I’m free
| Я знаю, что свободен
|
| Well what’s free to you?
| А что для вас бесплатно?
|
| What’s free to me? | Что бесплатно для меня? |
| Same thing it is to you, you tell me
| То же самое, что и для вас, вы говорите мне
|
| No, you tell me
| Нет, ты мне скажи
|
| Just a feeling… It’s just a feeling. | Просто чувство... Это просто чувство. |
| It’s like how do you tell somebody how
| Это похоже на то, как рассказать кому-то, как
|
| it feels to be in love? | это значит быть влюбленным? |
| How are you going to tell anybody who has not been in
| Как ты собираешься рассказать кому-нибудь, кто не был в
|
| love how it feels to be in love? | нравится, каково это быть влюбленным? |
| You cannot do it to save your life.
| Вы не можете сделать это, чтобы спасти свою жизнь.
|
| You can describe things, but you can’t tell them. | Вы можете описать вещи, но вы не можете их рассказать. |
| But you know it,
| Но ты это знаешь,
|
| when it happens. | когда это произойдет. |
| That’s what I mean by «free». | Вот что я имею в виду под словом «бесплатно». |
| I had a couple times on stage
| У меня была пара раз на сцене
|
| when I really felt free, and that’s something else. | когда я действительно чувствовал себя свободным, и это нечто другое. |
| That’s really something
| Это действительно что-то
|
| else! | еще! |
| I’ll tell you what freedom is to me: No fear! | Я скажу вам, что для меня свобода: никакого страха! |