| Living on free food tickets
| Жизнь на бесплатные талоны на питание
|
| Water in the milk from the hole in the roof
| Вода в молоке из дыры в крыше
|
| Where the rain came through
| Где прошел дождь
|
| What can you do? | Что ты можешь сделать? |
| hm hm Tears from little sister
| хм хм Слезы младшей сестры
|
| Crying 'cause she doesn’t have a dress
| Плачет, потому что у нее нет платья
|
| Without a patch for the party to go Oh but you know, she'll get by She is living in the love of the common people
| Без патча для вечеринки, чтобы пойти О, но вы знаете, она справится Она живет в любви простых людей
|
| Smiles from the heart of a family man
| Улыбки от сердца семьянина
|
| Daddy’s gonna buy her a dream to cling to Mamma’s gonna love her just as much as she can, as she can
| Папа купит ей мечту, чтобы она цеплялась за нее. Мама будет любить ее так сильно, как только сможет, как сможет.
|
| It’s a good thing you don’t have bus fare
| Хорошо, что у вас нет платы за проезд на автобусе
|
| It would fall through the hole in your pocket
| Он провалился бы через дыру в кармане
|
| And you’d lose it in the snow on the ground
| И ты потеряешь его в снегу на земле
|
| A walkin' to town to find a job
| Прогулка по городу, чтобы найти работу
|
| Trying to keep your hands warm
| Пытаясь согреть руки
|
| But the hole in your shoe let the snow come through
| Но дырка в твоем ботинке пропускает снег
|
| And the chills to the bone
| И озноб до костей
|
| Oh, you better go home where it’s warm
| О, тебе лучше пойти домой, где тепло
|
| Where you can live in the love of the common people
| Где можно жить в любви простых людей
|
| Smiles from the heart of a family man
| Улыбки от сердца семьянина
|
| Daddy’s gonna buy you a dream to cling to Mamma’s gonna love her just as much as she can, as she can
| Папа купит тебе мечту, чтобы цепляться за нее Мама будет любить ее так сильно, как может, как может
|
| Living on dreams ain’t easy
| Жить мечтами нелегко
|
| But the closer the knit, the tighter the fit
| Но чем плотнее вязка, тем плотнее посадка.
|
| And the chills stay away
| И озноб держаться подальше
|
| You take them in stride, family pride
| Вы относитесь к ним спокойно, семейная гордость
|
| You know that faith is your foundation
| Вы знаете, что вера – ваша основа
|
| And with whole lotta love and a warm conversation
| И со всей любовью и теплым разговором
|
| And plenty of prayer
| И много молитвы
|
| Making you strong, where you belong
| Делая вас сильными, где вы принадлежите
|
| Where you can live in the love of the common people
| Где можно жить в любви простых людей
|
| Be the pride in the heart of a family man
| Будь гордостью в сердце семьянина
|
| Daddy’s gonna buy you a dream to cling to Mamma’s gonna love her just as much as she can, as she can | Папа купит тебе мечту, чтобы цепляться за нее Мама будет любить ее так сильно, как может, как может |