| Du hast mich irgendwie verzaubert, auf deine Tricks da fiel ich rein,
| Ты как-то очаровал меня, я попался на твои уловки,
|
| du machtest mir nur Illusionen, mein Gott wie blind muss Liebe sein.
| Ты только давал мне иллюзии, боже мой, как слепа должна быть любовь.
|
| Ich hab keinen Spruch vergessen, mein Herz war immer nur bei dir
| Я не забыл поговорку, мое сердце всегда было с тобой
|
| und ich kenne noch den Besten, es gibt keinen neben dir.
| а я все равно лучше знаю, рядом с тобой никого нет.
|
| Simsalabim, dein Hokuspokus ist vorbei, da hilft kein Spruch, keine Zauberei,
| Симсалабим, кончился твой фокус-покус, никакие заклинания, никакая магия не помогут,
|
| du zauberst zu oft anderswo, deine Liebe war nur Show.
| ты слишком часто занимаешься магией в другом месте, твоя любовь была только для показухи.
|
| Simsalabim, dein Hokuspokus ist vorbei, da hilft kein, Trick keine Zauberei,
| Симсалабим, кончился твой фокус-покус, толку нет, фокуса нет,
|
| auf dich fall ich nie wieder rein, ab morgen zauberst du allein.
| Я больше никогда не влюблюсь в тебя, с завтрашнего дня ты будешь творить магию самостоятельно.
|
| Simsalabim, dein Hokuspokus ist vorbei.
| Симсалабим, ваша болтовня окончена.
|
| Dein Besen konnte nicht mal fegen, gro | Твоя метла даже не могла подмести, гро |