| Up there with thirty-six hundred, I’m making a move
| Там, наверху, с тридцатью шестью сотнями, я делаю ход
|
| All of these bitches they want they motherfuckers too smooth
| Все эти суки, которых они хотят, чтобы они, ублюдки, были слишком гладкими.
|
| Thirty-six hundred in a brown paper bag, everybody gon' lack
| Тридцать шестьсот в коричневом бумажном пакете, всем будет не хватать
|
| But I never do that, no I’m never doing that
| Но я никогда этого не делаю, нет, я никогда этого не делаю
|
| Cus I’m never going back, I’m cool
| Потому что я никогда не вернусь, я крут
|
| She pushin' 40 but she pulling me close
| Ей 40, но она притягивает меня ближе
|
| I don’t know nothing but that which I’ve chose
| Я не знаю ничего, кроме того, что я выбрал
|
| Please do not hit me, do really for shows
| Пожалуйста, не бейте меня, действительно для шоу
|
| My people will holler and shoo
| Мои люди будут кричать и стрелять
|
| You will not catch me on Salt City thing, ain’t no fool
| Вы не поймаете меня на Солт-Сити, не дурак
|
| All of these people know nothing by now
| Все эти люди пока ничего не знают
|
| Sippin on my Kool-Aid, you’ll be sippin, you gon die too
| Потягиваю мой Kool-Aid, ты будешь потягивать, ты тоже умрешь
|
| Sippin on my Kool-Aid, you’ll be sippin, you gon die too
| Потягиваю мой Kool-Aid, ты будешь потягивать, ты тоже умрешь
|
| Sippin on my Kool-Aid, you’ll be sippin, you gon die too
| Потягиваю мой Kool-Aid, ты будешь потягивать, ты тоже умрешь
|
| You gon die too, you gon die too
| Ты тоже умрешь, ты тоже умрешь
|
| Drippin on it, I’m slippin on it, wet slide
| Капает на него, я скользю по нему, мокрая горка
|
| Him, I’m on it, you’ll take me on a good ride
| Он, я в деле, ты хорошо прокатишь меня
|
| I’m limpin on it, slippin on it on the west side
| Я хромаю на нем, проскальзываю на западной стороне
|
| I’m slippin on a trip I’m on it on the west side (Oh oh)
| Я проскальзываю в поездке, я нахожусь на западной стороне (о, о)
|
| (Oh oh)
| (Ой ой)
|
| Up there with thirty-six hundred, I’m making a move
| Там, наверху, с тридцатью шестью сотнями, я делаю ход
|
| All of these bitches they want they motherfuckers too smooth
| Все эти суки, которых они хотят, чтобы они, ублюдки, были слишком гладкими.
|
| Thirty-six hundred in a brown paper bag, everybody gon' lack
| Тридцать шестьсот в коричневом бумажном пакете, всем будет не хватать
|
| But I never do that, no I’m never doing that
| Но я никогда этого не делаю, нет, я никогда этого не делаю
|
| Cus I’m never going back, I’m cool
| Потому что я никогда не вернусь, я крут
|
| Hey, I’m tryna make a move
| Эй, я пытаюсь сделать ход
|
| Tell me if that’s something you’d also be into
| Скажите, если это то, чем вы также занимаетесь
|
| Aye, why you tryna get me loose
| Да, почему ты пытаешься меня освободить
|
| Tied up in your lies wondering why I need the proof
| Запутался в своей лжи, задаваясь вопросом, зачем мне нужны доказательства
|
| Why I need a reason when the leaving’s up to you
| Почему мне нужна причина, когда уход зависит от вас
|
| Watch the change of seasons as I bleed into the booth
| Наблюдайте за сменой сезонов, когда я истекаю кровью в кабине
|
| Hey, ain’t no grievance what’s the use
| Эй, не жалуйся, какая польза
|
| Been the one tryna turn it into two
| Был тем, кто пытался превратить его в два
|
| (Oh oh)
| (Ой ой)
|
| Up there with thirty-six hundred, I’m making a move
| Там, наверху, с тридцатью шестью сотнями, я делаю ход
|
| All of these bitches they want they motherfuckers too smooth
| Все эти суки, которых они хотят, чтобы они, ублюдки, были слишком гладкими.
|
| Thirty-six hundred in a brown paper bag, everybody gon' lack
| Тридцать шестьсот в коричневом бумажном пакете, всем будет не хватать
|
| But I never do that, no I’m never doing that
| Но я никогда этого не делаю, нет, я никогда этого не делаю
|
| Cus I’m never going back, I’m cool
| Потому что я никогда не вернусь, я крут
|
| Drippin on the, drippin on the, drippin wet slide
| Капает на , капает на , капает мокрый слайд
|
| Slippin on the, drippin on the, drippin wet slide
| Слиппин на , капает на , капает мокрый слайд
|
| Drippin on the, drippin on the, on the left side | Капает на, капает на, с левой стороны |