| I found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I found myself a secret space
| Я нашел себе секретное место
|
| In the shelter of Amighty’s love
| В приюте любви Амити
|
| In the safety of the Saviour’s arms
| В безопасности рук Спасителя
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon Your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на Твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I found myself a secret space
| Я нашел себе секретное место
|
| In the refuge of the Father’s care
| В прибежище заботы Отца
|
| In the cleansing blood of Jesus there
| В очищающей крови Иисуса есть
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon Your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на Твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Though my fear may overwhelm me
| Хотя мой страх может сокрушить меня
|
| And troubles, they surround
| И беды, они окружают
|
| Though
| Хотя
|
| The wind rise up to take me
| Ветер поднимается, чтобы взять меня
|
| My hiding place is already found
| Мое укрытие уже найдено
|
| I found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I found myself a secret space
| Я нашел себе секретное место
|
| In the shelter of Amighty’s love
| В приюте любви Амити
|
| In the safety of the Saviour’s arms
| В безопасности рук Спасителя
|
| Oh, wanna lok upon Your face
| О, хочу посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place | Я побегу в тайник |