Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akumu , исполнителя - Nergal. Дата выпуска: 05.05.2022
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akumu , исполнителя - Nergal. Akumu(оригинал) |
| I push |
| On all fours, I push |
| I push |
| On all fours, I push |
| White porcelain beneath me — lubricated from the tears and the mucous and sweat, |
| I push |
| Fog and rust and an infinite vastness: a vacuity of emptiness — |
| I am without control |
| Translation: |
| On all fours, I am held in the ovular-womb |
| In this catatonic claustrophobia |
| In this catacomb — I am nude, shivering |
| My panic and insecurity on display to everything and nothing |
| I wither and grow small |
| Translation: |
| Like an infant in a corner — I push |
| Veins make their way |
| To the outer-most-layer of my skin |
| Temperature rises |
| The salted-discharge bathes me, it keeps me un-clean |
| White porcelain beneath me — lubricated from the tears and the mucous and sweat, |
| I push |
| Fog and rust and an infinite vastness: a vacuity of emptiness — |
| I am without control |
| Screaming without words — beyond all sound — birthed is meat and bone, |
| soaked in the brine of darkened blood and filth |
| Excreted from the entrails are shapes and cuts not unlike the butchered-anatomy |
| of cattle and swine |
| White porcelain beneath me — lubricated from the tears and the mucous and sweat, |
| I push |
| Fog and rust and an infinite vastness: a vacuity of emptiness — |
| I am without control |
| I am without control |
| Out-stretched, I push |
| Out-stretched, I cry |
| I push — I push |
| I die |
| (перевод) |
| я нажимаю |
| На четвереньках толкаю |
| я нажимаю |
| На четвереньках толкаю |
| Белый фарфор подо мной — смазанный от слез, слизи и пота, |
| я нажимаю |
| Туман и ржавчина и бесконечный простор: бездна пустоты — |
| Я без контроля |
| Перевод: |
| На четвереньках меня держат в яйцеклетке |
| В этой кататонической клаустрофобии |
| В этой катакомбе — я голый, дрожу |
| Моя паника и неуверенность на виду у всего и ничего |
| Я увядаю и становлюсь маленьким |
| Перевод: |
| Как младенец в углу — толкаю |
| Вены пробиваются |
| К самому внешнему слою моей кожи |
| Температура повышается |
| Соленые выделения омывают меня, они делают меня нечистым |
| Белый фарфор подо мной — смазанный от слез, слизи и пота, |
| я нажимаю |
| Туман и ржавчина и бесконечный простор: бездна пустоты — |
| Я без контроля |
| Кричать без слов – вне всякого звука – рождается это мясо и кость, |
| пропитанный рассолом потемневшей крови и грязи |
| Из внутренностей выделяются формы и порезы, мало чем отличающиеся от анатомии мясника. |
| крупного рогатого скота и свиней |
| Белый фарфор подо мной — смазанный от слез, слизи и пота, |
| я нажимаю |
| Туман и ржавчина и бесконечный простор: бездна пустоты — |
| Я без контроля |
| Я без контроля |
| Вытянувшись, я нажимаю |
| Растянувшись, я плачу |
| Я толкаю — я толкаю |
| Я умер |