| Can't Tell No One (оригинал) | Не Могу Никому Сказать (перевод) |
|---|---|
| People try to tell me what they think is right for me | Люди пытаются сказать мне, что, по их мнению, правильно для меня. |
| Think there’s some value to what they got to say | Думаю, что есть некоторая ценность в том, что они говорят |
| But I won’t listen to them I don’t need their advice | Но я не буду их слушать, мне не нужны их советы |
| I wouldn’t ever have it any other fucking way | У меня никогда не было бы другого гребаного способа |
| Can’t tell no one | Не могу никому сказать |
| What to do | Что делать |
| Can’t tell no one | Не могу никому сказать |
| What to do | Что делать |
| Can’t tell no one | Не могу никому сказать |
| What to do | Что делать |
| Can’t tell no one what to do | Не могу никому сказать, что делать |
| Rules are made for idiots people that can’t think | Правила созданы для идиотов, которые не могут думать |
| I’m treated like I don’t have a mind of my own | Со мной обращаются так, как будто у меня нет собственного мнения |
| Stupid fucking idiots with stupid fucking ideals | Тупые ебаные идиоты с тупыми гребаными идеалами |
| When will they ever fucking leave me alone | Когда они когда-нибудь оставят меня в покое? |
