| Прежде — новое, вечное.
|
| Предательски быстротечное.
|
| И неважно, что скоро конечная —
|
| мы дышим, а значит, живем.
|
| В друг друге, в секундах, мгновениях.
|
| Без цифр и определений,
|
| в обманах и убеждениях,
|
| что мы вместе, и мы не умрем.
|
| Я почти разгадал траекторию,
|
| я почти разгадал силу времени;
|
| станут громче гудки и давление…
|
| Замороченные аллегории —
|
| все бредово, ненужно, бессмысленно.
|
| Перерыв на сигареты… крепкий чай остыл.
|
| Дальше — привычное, точное.
|
| Звонки, алкоголь, многоточия.
|
| И, между всего прочего,
|
| ты скажешь, что все хорошо.
|
| Но я же — держусь до последнего.
|
| Нервы, упреки, сомнения.
|
| Шучу, но, к сожалению,
|
| глупо и не смешно.
|
| Я почти разгадал траекторию,
|
| я почти разгадал силу времени;
|
| станут громче гудки и давление…
|
| Замороченные аллегории —
|
| все бредово, ненужно, бессмысленно.
|
| Перерыв на сигареты… крепкий чай остыл.
|
| Мы превращаем события в образы,
|
| мы отпускаем прекрасные их тела.
|
| Мы заставляем глотать обвинения;
|
| только слушать, но слушать себя.
|
| Быть не просто пространством в неведении,
|
| а безмолвного мира субстанцией…
|
| Я бы мог объяснить тебе это все,
|
| но ты выходишь на следующей станции. |