| We’re tired of being blamed
| Мы устали от обвинений
|
| For the mistakes that you constantly make
| За ошибки, которые вы постоянно делаете
|
| Repeating patterns of shame
| Повторяющиеся модели стыда
|
| That threaten to break there’s simply no escape
| Это угрожает сломаться, просто нет выхода
|
| From the painting that you seem to have stained
| Из картины, которую вы, кажется, испачкали
|
| Collapsed, arranged, collapsed, arranged
| Разрушенный, устроенный, рухнувший, устроенный
|
| Well I do hope that you like what you’ve earned
| Ну, я надеюсь, что вам нравится то, что вы заработали
|
| For dropping out with nothing learned
| За то, что бросили, ничему не научились
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait for things
| Как долго мы должны ждать вещей
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait for things
| Как долго мы должны ждать вещей
|
| For things, for things to get a little bit easier
| Для вещей, чтобы все стало немного проще
|
| Flick of a wrist click of a key clause
| Щелчок запястьем по ключевому пункту
|
| Writing propaganda see
| Написание пропаганды см.
|
| If only we were sailing placidly
| Если бы мы плыли спокойно
|
| Perhaps we might be able to flee
| Возможно, мы сможем сбежать
|
| Don’t want to drown but you don’t seem to learn
| Не хочу тонуть, но ты, кажется, не учишься
|
| Take all you can leave the rest to burn
| Возьмите все, что можете, оставьте остальное гореть
|
| Fire has bound you now there’s nowhere to turn
| Огонь связал тебя, теперь некуда повернуться
|
| The price paid for your lack of concern
| Цена, заплаченная за ваше отсутствие беспокойства
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait for things
| Как долго мы должны ждать вещей
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait
| Как долго мы должны ждать
|
| For things, for things, for things
| Для вещей, для вещей, для вещей
|
| Tired of your house of glass
| Устали от вашего дома из стекла
|
| Surrounded by your fearsome demands
| Окруженный вашими страшными требованиями
|
| Hearts are wild, will not fall
| Сердца дикие, не упадут
|
| Not afraid at all
| Совсем не боюсь
|
| At all
| Вообще
|
| Love birds gone burn it all down
| Птицы любви ушли сжечь все дотла
|
| Love birds gone burn it all down
| Птицы любви ушли сжечь все дотла
|
| Love birds gone burn it all, burn it all, burn it all, burn it all down
| Птицы любви ушли, сожги все, сожги все, сожги все, сожги все дотла
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait for things
| Как долго мы должны ждать вещей
|
| How long must we wait for things to get a little bit easier
| Как долго мы должны ждать, пока все станет немного проще
|
| How long must we wait
| Как долго мы должны ждать
|
| For things, for things, for things to get a little bit easier
| Для вещей, для вещей, для того, чтобы все стало немного проще
|
| Easier | Полегче |