| Ahh-ahh-hem, AH-AH-AHEM!
| Ах-ах-хм, А-А-ХЕМ!
|
| Nah nah na nah, nah nah na-na-na-nah
| Нах нах нах, нах нах на-на-на-нах
|
| Nah nah na-na nah, hit it!
| На-на-на-на, ударь!
|
| Yo listen up, have a holla from Ron
| Эй, слушай, привет от Рона
|
| Naked Mole Rap is the name of the song (Word!)
| Naked Mole Rap — это название песни (Word!)
|
| Here’s the story, in all its glory, ain’t hidin nothin
| Вот история во всей красе, ничего не скрывает
|
| You’ll know what the truth is, how Ron met Rufus
| Вы узнаете правду, как Рон встретил Руфуса
|
| Never heard a cat bark, never heard a puppy purr
| Никогда не слышал кошачьего лая, никогда не слышал мурлыканья щенка
|
| My dad’s allergic, to every kind of fur
| У моего папы аллергия на любой мех
|
| So I searched for hairless pets on the internet
| Поэтому я искала лысых питомцев в Интернете.
|
| Saw a jpeg of a pink thing — GONNA NEED SUNSCREEN!
| Увидел в формате jpeg что-то розовое — ПОТРЕБУЕТСЯ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КРЕМ!
|
| + (girlie singers)
| + (певицы-девушки)
|
| What is that? | Что это? |
| That freaky thing?
| Эта причудливая вещь?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Come on y’all. | Давай все. |
| let the girlies sing!
| пусть девушки поют!
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| Uh huh! | Ага! |
| What is that? | Что это? |
| That freaky thing?
| Эта причудливая вещь?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Hey wait, I can’t hear the girls sing!
| Эй, подождите, я не слышу, как девушки поют!
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| Yo kick it, uhh
| Йо пинать его, ухх
|
| Nah nah na nah, nah nah na-na-na-nah
| Нах нах нах, нах нах на-на-на-нах
|
| Nah nah na-na nahhhhhhhh
| Нах нах на-на наххххххх
|
| I heard Smartie Mart was havin a sale
| Я слышал, что в Smartie Mart была распродажа
|
| On a hairless pink rodent with a long skinny tail (that's me!)
| На безволосом розовом грызуне с длинным тонким хвостом (это я!)
|
| It seemed to be this good be a solution
| Казалось, это хорошее решение
|
| The perfect pet for my dad’s sensitive constitution!
| Идеальный питомец для чувствительной конституции моего папы!
|
| So the manager came to open the cage
| Итак, менеджер пришел, чтобы открыть клетку
|
| He said, «You know this pet’s hairless?» | Он сказал: «Вы знаете, что у этого питомца нет шерсти?» |
| I said I couldn’t care less!
| Я сказал, что мне все равно!
|
| Handed him to me said, «Be careful don’t drop it
| Передал его мне, сказал: «Будь осторожен, не урони его.
|
| And do you want this cage?» | И тебе нужна эта клетка?» |
| No, I’ll keep him in my pocket! | Нет, я буду держать его в кармане! |
| (Yay-hey!)
| (Эй-эй!)
|
| + (girlie singers)
| + (певицы-девушки)
|
| What is that? | Что это? |
| That freaky thing?
| Эта причудливая вещь?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Come on y’all. | Давай все. |
| let the girlies sing!
| пусть девушки поют!
|
| (Listen to the naked mole rap!) (Yay-hey!)
| (Слушайте рэп голых кротов!) (Ура-эй!)
|
| Uh what is that? | Что это такое? |
| That freaky thing?
| Эта причудливая вещь?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Ahh gonna buy me, some bling bling
| Ааа, купишь меня, немного побрякушек
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| + (Rufus)
| + (Руфус)
|
| Can I get a boo-ya? | Могу я получить бу-я? |
| (BOO-YA!)
| (БУ-Я!)
|
| Can I get a boo-ya? | Могу я получить бу-я? |
| (BOO-YA! WHEE)
| (БУ-Я! УХУИ)
|
| Look at the camera, say «Cheese!» | Посмотри в камеру, скажи «Сыр!» |
| (Cheese!)
| (Сыр!)
|
| Smile for the camera say CHEEEEESE!
| Улыбнись в камеру, скажи ЧИ-Е-Е-Е-ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!
|
| We go to Bueno Nacho, chimerito and a naco
| Мы идем в Буэно Начо, чимерито и нако
|
| Always grande size it, why not? | Всегда большой размер, почему бы и нет? |
| I’m buyin
| я покупаю
|
| Rufus in my pocket, you can’t stop it
| Руфус у меня в кармане, его не остановить
|
| You can’t top it, don’t drop it, you might just pop it
| Вы не можете превзойти его, не роняйте его, вы можете просто вытолкнуть его.
|
| Rufus and Ron Stoppable
| Руфус и Рон Стоппейбл
|
| With our best friend, Kim Possible
| С нашей лучшей подругой Ким Пять-с-плюсом
|
| We’re not afraid of any attack
| Нам не страшна никакая атака
|
| I say «Yo K.P. | Я говорю: «Эй, К.П. |
| we’ve got your back!» | мы тебя прикроем!» |
| (Hi-yah!)
| (Привет!)
|
| + (girlie singers)
| + (певицы-девушки)
|
| What is that? | Что это? |
| That freaky thing?
| Эта причудливая вещь?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Come on y’all. | Давай все. |
| let the girlies sing!
| пусть девушки поют!
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| Uhh, uhh, what is that, super freaky taing?
| Э-э-э, что это, супер причудливый тайинг?
|
| (Yes that’s right, it’s a naked mole rat)
| (Да, верно, это голый землекоп)
|
| Come on y’all. | Давай все. |
| let the girlies sing!
| пусть девушки поют!
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| (Listen to the naked mole rap!)
| (Слушайте рэп голых кротов!)
|
| MWAHHHH, BYE BYE! | ВААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА! |