| Bitch
|
| Воу
|
| Чё? |
| Чё?
|
| Чё? |
| Чё? |
| Чё? |
| Чё?
|
| Я, я
|
| Trap-дом (trap-дом), я из lego собрал trap-дом (у)
|
| Bankroll (bankroll) говорит мне: «Let's go, let’s go» (go)
|
| Trap-дом (trap-дом), я из lego собрал trap-дом (у-у)
|
| Bankroll (хэй) говорит мне: «Let's go, let’s go» (bitch)
|
| На драйве жду big mac 11
|
| Со мной моя киса, но она пантера
|
| Не надо нам визы, едем в Леголенд
|
| Ты подсядешь на тренд, а, ну да, наверное
|
| Тягайте ремни, ведь я умру легендой
|
| Моя кинолента, сажусь на weekend’ах
|
| Пачки на пачки — кладём конкурентов
|
| У, у, uno momento
|
| Uno momento, мой глаз снова красный
|
| Uno momento, все носы на трассе
|
| Uno momento, и я залип в плазму
|
| Дрейфуем в пространстве, я будто бы Каспер
|
| Uno momento, я забираю все призы на этих ивентах
|
| Кидаю на весы, я не доверяю пленным
|
| Два ёбаных косых, и ты уже походу rental
|
| Да я Рен-Тв агент, я прячусь в теле человека
|
| Мой дом — trap-дом, обираю дом из lego
|
| Йоу, ты выглядишь как негр, но тут йоу-йоу нету
|
| Йоу-йоу нету, нет, тут йоу-йоу нету
|
| Моё кредо, я ему предан, я на верном
|
| Все мы вырастаем на проблемах (okey)
|
| Кто-то застывает в манекенах, кто-то нет,
|
| А я дороже заюзаю своё время, мнение (чё?)
|
| Trap-дом, я из lego собрал trap-дом (у)
|
| Bankroll (bankroll) говорит мне: «Let's go, let’s go» (go)
|
| Trap-дом (trap-дом), я из lego собрал trap-дом (у-у)
|
| Bankroll (хэй) говорит мне: «Let's go, let’s go» (bitch) |