| Tidurlah (оригинал) | Tidurlah (перевод) |
|---|---|
| Tidurlah, oh tidurlah | Иди спать, о Сон |
| Hari sudah larut | Становится поздно |
| Biar kukecup kening di | Позволь мне поцеловать меня в лоб |
| Wajahmu nan ayu dan lembut | Твое лицо красивое и мягкое |
| Mimpilah, oh mimpilah | Сон, о Сон |
| Bawa serta oh mimpiku | Возьми с собой мою мечту |
| Terbang jauh ke langit | Улетай далеко в небо |
| Ketujuh | Седьмой |
| Pejamkanlah mata | Закрой глаза |
| Ku takkan mengganggu | я не буду беспокоить |
| Ku akan selalu ada | я всегда буду там |
| Di sini menemanimu | Здесь, чтобы сопровождать вас |
| Tidurlah, oh tidurlah | Иди спать, о Сон |
| Hanyut dalam peraduan | Потеряться в конкурсе |
| Bulan bintang hampiri 'tuk | Звездная луна приближается к туку |
| Menimang | домашний питомец |
| Pejamkanlah mata | Закрой глаза |
| Ku takkan mengganggu | я не буду беспокоить |
| Ku akan s’lalu ada | я всегда буду там |
| Di sini menemanimu | Здесь, чтобы сопровождать вас |
| Tidurlah, oh tidurlah | Иди спать, о Сон |
| Hari sudah larut | Становится поздно |
| Biar kukecup kening di | Позволь мне поцеловать меня в лоб |
| Wajahmu nan ayu dan lembut | Твое лицо красивое и мягкое |
| Mimpilah, oh mimpilah | Сон, о Сон |
| Hingga pagi hari datang | Пока не наступит утро |
| Dan kini kupejamkan | И теперь я закрываю |
| Sampai jumpa esok hari | До завтра |
| Sampai jumpa esok hari | До завтра |
| Sampai jumpa esok | До завтра |
| Hari | День |
