| Încerc acum să-ți spun că am greșit, am greșit
| Я пытаюсь сказать тебе, что я был неправ, я был неправ
|
| Dar tu nu vrei să asculți
| Но ты не хочешь слушать
|
| Nici macar nu te uiți la mine
| Ты даже не смотришь на меня
|
| Iubito, nu e bine, mai lasă de la tine
| Дорогая, это нехорошо, оставь это
|
| Știu, sunt vinovat, de ce ai plecat?
| Я знаю, я виноват, почему ты ушел?
|
| Revino în viața mea
| Вернись в мою жизнь
|
| Nu vreau decât dragostea ta
| Я просто хочу твоей любви
|
| Nu vreau decât dragostea ta
| Я просто хочу твоей любви
|
| Nu vreau decât să fii a mea
| Я просто хочу, чтобы ты был моим
|
| Nu vreau decât să fii a mea
| Я просто хочу, чтобы ты был моим
|
| Nu vreau decât să înțelegi cât de mult te iubesc
| Я просто хочу, чтобы ты понял, как сильно я тебя люблю
|
| Fără tine nici-o clipă nu pot să trăiesc
| Без тебя я никогда не смогу жить
|
| Nu pot să cred ca m-ai uitat
| не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Nu înțeleg, oare de ce ai plecat?
| Я не понимаю, почему ты ушел?
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Vin acum, vreau să te simt lângă mine
| Я иду сейчас, я хочу чувствовать тебя рядом со мной
|
| Să ne amintim de clipele când totul era bine
| Давайте вспомним моменты, когда все было хорошо
|
| Amândoi de mână ne plimbam
| Мы оба шли рука об руку
|
| În nopțile târzii sub ploaie ne sărutam
| Поздними ночами под дождем мы целовались
|
| În ochi te priveam (te priveam)
| Я смотрел тебе в глаза (я смотрел на тебя)
|
| Și spuneam (și spuneam)
| И я говорил (и я говорил)
|
| Te iubesc, n-o să te părăsesc
| Я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Te iubesc, n-o să te părăsesc
| Я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Niciodată nu voi iubi o altă fată
| Я никогда не буду любить другую девушку
|
| Întoarcete, iubito, vreau să fim din nou ca altă dată
| Вернись, дорогая, я хочу снова быть такой
|
| Nu pot să cred ca m-ai uitat
| не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Nu înțeleg, oare de ce ai plecat?
| Я не понимаю, почему ты ушел?
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Vreau să fiu iar cu tine
| Я хочу снова быть с тобой
|
| Vreau să fiu iar cu tine
| Я хочу снова быть с тобой
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Nu pot să cred ca m-ai uitat
| не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Haide, vino înapoi (înapoi)
| Давай, вернись (назад)
|
| Să fim iar amândoi (doi)
| Давай снова будем вместе (два)
|
| Vino la mine (la mine), vreau să fiu iar cu tine
| Иди ко мне (ко мне), я хочу снова быть с тобой
|
| Vreau să fiu iar cu tine
| Я хочу снова быть с тобой
|
| Vreau să fiu iar cu tine | Я хочу снова быть с тобой |